ЗАМЕНЯТ - перевод на Испанском

sustituirán
заменять
замена
замещать
подменять
замещения
смену
подмены
reemplazarán
замена
заменять
сменить
место
замещать
подменять
замещения
смену
сместить
remplazarán
заменить
замены
подменить
reemplazar
замена
заменять
сменить
место
замещать
подменять
замещения
смену
сместить
sustituir
заменять
замена
замещать
подменять
замещения
смену
подмены
sustituirá
заменять
замена
замещать
подменять
замещения
смену
подмены
sustituirían
заменять
замена
замещать
подменять
замещения
смену
подмены
reemplacen
замена
заменять
сменить
место
замещать
подменять
замещения
смену
сместить
reemplazará
замена
заменять
сменить
место
замещать
подменять
замещения
смену
сместить
en sustitución
вместо
заменил
на смену
взамен
на замену
сменив на
замещавшие
en reemplazo

Примеры использования Заменят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти общесистемные политика и стратегия не заменят, а, скорее, дополнят политику
La política y estrategia a nivel de todo el sistema no sustituirán las políticas de las entidades individuales,
Конвенция отменят и заменят найробийскую Конвенцию 1982 года,
el Convenio de Ginebra derogarán y reemplazarán al Convenio de Nairobi(1982)
развивающимися странами, которые заменят взаимоотношения доноров и клиентов прошлого.
los países en desarrollo para reemplazar la relación donante-cliente del pasado.
Новые модули ИТ, которые заменят большинство основных систем УВКБ,
Los nuevos módulos de TI, que sustituirán la mayoría de los sistemas de base del ACNUR,
Февраля 1994 года будут развернуты восемь вертолетов Би- 212, которые заменят вышеуказанные вертолеты Ми- 8;
Ocho helicópteros B-212, que reemplazarán a los MI-8 mencionados supra y que serán desplegados el 15 de febrero de 1994;
Неубедительные моральные позиции, выраженные в Копенгагене, не заменят юридически обязательных договоров и вряд ли помогут
Los endebles sentimientos morales que se expresen en Copenhague no podrán sustituir a los tratados jurídicamente vinculantes
свое мнение о том, что структурные изменения не заменят совершенствования управленческой деятельности( пункт 8).
el cambio estructural no puede reemplazar la mejora de la gestión(párr. 8).
В отношении принципа разоружения Соединенные Штаты и Россия заменят Договор СНВ1 юридически обязательным соглашением, которое будет способствовать дальнейшему сокращению ядерных вооружений.
Con respecto al pilar relativo al desarme, los Estados Unidos y Rusia sustituirán el START I por un acuerdo jurídicamente vinculante que marcará el preludio de mayores reducciones de las armas nucleares.
Но он с нами вот уже 10 лет, и последние несколько лет Pagani засыпали нас обещаниями, что заменят его на совершенно новую модель.
Pero ya ha estado en el mercado durante una década… Y durante los últimos años Pagani ha estado prometiendo una y otra vez… Que lo reemplazarán con un modelo totalmente nuevo.
Представитель ВОЗ подчеркнула, что альтернативные методы сбора данных не заменят традиционные собеседования на местах,
La representante de la OMS destacó que los métodos alternativos de reunión de datos no sustituirían a las entrevistas tradicionales
Помимо этого Операция установит и будет использовать 40 работающих на солнечной энергии погружных скважинных насосов, которые заменят насосы, работающие на ископаемом топливе.
Además, la Operación instalará y pondrá en funcionamiento 40 bombas sumergibles para perforar pozos a base de energía solar a fin de sustituir las bombas que funcionaban con combustibles fósiles.
Во всех строящихся учреждениях будут сооружены и новые следственные изоляторы, которые заменят устаревший изолятор, в частности в центре г. Гянджа.
En todos los establecimientos en construcción se crearán nuevos centros de detención preventiva que sustituirán al anticuado establecimiento situado en el centro urbano de Gandzha.
Необходимо создать специальные курсы для подготовки сотрудников основного уровня, которые заменят персонал, выполняющий эти функции на временной основе.
Cursos especiales para capacitar a los mandos de nivel básico(cabos y sargentos) que reemplazarán al personal que ha estado desempeñando esas funciones con carácter provisional.
Нам нужны истории, которые заменят эту линейную идею бесконечного роста идеей замкнутой, напоминающей нам, что все возвращается.
Necesitamos historias que reemplacen esos cuentos lineales de crecimiento ilimitado con argumentos circulares que nos recuerden que lo que se va, regresa.
Коллегии омбудсменов, которые будут назначаться существующим механизмом отношений между персоналом и администрацией, заменят нынешние коллегии по дискриминации и другим жалобам.
Esos grupos, que se designarán mediante los mecanismos vigentes de administración del personal, sustituirán a los actuales grupos encargados de investigar denuncias de discriminación y otras reclamaciones.
А некоторые государственные расходы в стимулирующих мерах заменят другие расходы, которые как бы то ни было произойдут.
Y parte del gasto gubernamental en el paquete de estímulo reemplazará a otros desembolsos que habrían ocurrido de todas maneras.
Я уверен, что они тебе его заменят.
estoy seguro que te lo sustituirán.
Приспособившиеся счастливчики не просто заменят проигравших, они также приобретут новые формы.
Lo versátil y afortunado no solo reemplazará lo que se perdió, sino ganará en nuevas formas.
Ожидается, что в последующие пять- семь лет такие системы заменят многие нынешние системы, действующие в этих странах.
Se espera que, en un plazo de cinco a siete años, esos sistemas sustituirán a muchos de los sistemas existentes en esos países.
Эти права заменят права, выданные Союзной Республикой Югославией,
Estos nuevos permisos sustituyeron a los que había expedido la República Federativa de Yugoslavia,
Результатов: 145, Время: 0.1966

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский