Примеры использования Заменять собой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ресурсы должны дополнять, а не заменять собой государственные ресурсы.
Один из членов Совета заявил, что Рамочное соглашение должно не заменять собой текущие региональные мирные инициативы,
Что Счет развития призван дополнять, а не заменять собой утвержденные программы
следует отметить, что безвозмездно предоставляемый персонал, безусловно, не должен заменять собой международных гражданских служащих.
такая информация не должна заменять собой письменные разъяснения потребностей в ресурсах в бюджетных документах операций по поддержанию мира.
который намеревается не заменять собой суды, а лишь обеспечивать доступ к земле.
такая информация не должна заменять собой письменные разъяснения".
должен дополнять, а не заменять собой существующие мероприятия в этой сфере.
В то же время развивающиеся страны настаивали на том, что партнерство не может заменять собой увеличение ОПР,
Тем самым контроль на основе договорных механизмов, в принципе, призван не заменять собой национальный контроль,
и он не должен заменять собой штатных сотрудников.
Кроме того, операции по поддержанию мира не должны заменять собой политические процессы и усилия по миростроительству,
В подтверждение того, что неосновные ресурсы должны дополнять, а не заменять собой основные ресурсы
секторальные подходы не должны заменять собой национальные обязательства,
которые могут дополнять, но не заменять собой взносы правительств на цели финансирования
данный форум не должен заменять собой Рабочую группу по коренным народам.
делегация Туниса подчеркивает, что операции по поддержанию мира не должны заменять собой меры мирного урегулирования споров.( Г-н Абдалла, Тунис).
предлагаемые проекты будут дополнять, а не заменять собой существующие мероприятия.
потребителей о глобальных ценностях, она не должна заменять собой финансовой и технической помощи странам,
такие комиссии не призваны заменять собой суды; необходимость предоставления соответствующих гарантий подозреваемым лицам,