ЗАМЕНЯТЬ СОБОЙ - перевод на Испанском

reemplazar
замена
заменять
сменить
место
замещать
подменять
замещения
смену
сместить
sustituir
заменять
замена
замещать
подменять
замещения
смену
подмены
suplantar
подменять
заменить
вытеснить
выдавать себя
замене
ser un sustituto

Примеры использования Заменять собой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ресурсы должны дополнять, а не заменять собой государственные ресурсы.
han de complementar, pero no sustituir, a los recursos de fuentes gubernamentales.
Один из членов Совета заявил, что Рамочное соглашение должно не заменять собой текущие региональные мирные инициативы,
Uno de los miembros afirmó que el Marco no debía reemplazar las iniciativas regionales de paz en marcha,
Что Счет развития призван дополнять, а не заменять собой утвержденные программы
La Cuenta para el Desarrollo tiene por objeto complementar, no reemplazar, los programas y actividades encomendados;
следует отметить, что безвозмездно предоставляемый персонал, безусловно, не должен заменять собой международных гражданских служащих.
no hay duda de que el personal proporcionado gratuitamente no debe reemplazar a los funcionarios públicos internacionales.
такая информация не должна заменять собой письменные разъяснения потребностей в ресурсах в бюджетных документах операций по поддержанию мира.
éstos no deben reemplazar las explicaciones por escrito de las necesidades de recursos en las solicitudes presupuestarias relativas a operaciones de mantenimiento de la paz.
который намеревается не заменять собой суды, а лишь обеспечивать доступ к земле.
que no pretende reemplazar a los tribunales sino garantizar simplemente el acceso a la tierra.
такая информация не должна заменять собой письменные разъяснения".
éstos no deben reemplazar a las explicaciones por escrito".
должен дополнять, а не заменять собой существующие мероприятия в этой сфере.
no reemplazar, las actividades de desarrollo existentes.
В то же время развивающиеся страны настаивали на том, что партнерство не может заменять собой увеличение ОПР,
No obstante, los países en desarrollo insistieron en que las alianzas no podían reemplazar el aumento de la AOD
Тем самым контроль на основе договорных механизмов, в принципе, призван не заменять собой национальный контроль,
Por consiguiente, el control por los órganos convencionales en principio no está destinado a reemplazar el control nacional,
и он не должен заменять собой штатных сотрудников.
sin transformarse en sustituto del personal de plantilla.
Кроме того, операции по поддержанию мира не должны заменять собой политические процессы и усилия по миростроительству,
Además, las operaciones de mantenimiento de la paz no deben sustituir a los procesos políticos
В подтверждение того, что неосновные ресурсы должны дополнять, а не заменять собой основные ресурсы
Reconociendo que los recursos complementarios deben complementar y no sustituir los recursos básicos,
секторальные подходы не должны заменять собой национальные обязательства,
los enfoques sectoriales no debían sustituir a los compromisos nacionales
которые могут дополнять, но не заменять собой взносы правительств на цели финансирования
que pueden complementar pero no sustituir a las contribuciones de los gobiernos para financiar
данный форум не должен заменять собой Рабочую группу по коренным народам.
que dicho foro no debería sustituir al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas.
делегация Туниса подчеркивает, что операции по поддержанию мира не должны заменять собой меры мирного урегулирования споров.( Г-н Абдалла, Тунис).
la delegación de Túnez subraya que las operaciones de mantenimiento de la paz no deben sustituir a las medidas de arreglo pacífico de las controversias.
предлагаемые проекты будут дополнять, а не заменять собой существующие мероприятия.
los proyectos propuestos complementarán y no sustituirán a las actividades existentes.
потребителей о глобальных ценностях, она не должна заменять собой финансовой и технической помощи странам,
el etiquetado social no debe reemplazar la asistencia financiera y técnica a los
такие комиссии не призваны заменять собой суды; необходимость предоставления соответствующих гарантий подозреваемым лицам,
su finalidad no es reemplazar a la justicia; la necesidad de proporcionar garantías apropiadas para las personas acusadas,
Результатов: 52, Время: 0.0349

Заменять собой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский