Примеры использования Замечания комиссии ревизоров на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В ответ на замечания Комиссии ревизоров в отношении управления проектами
представляет собой актуальную задачу, и именно в этом контексте тщательно изучаются замечания Комиссии ревизоров( А/ АС. 96/ 949, пункты 04- 97) и по ним принимаются меры.
Принимает к сведению замечания Комиссии ревизоров о задолженности ряда государств- членов перед Фондом по возмещению прямых налогов на доход Фонда от инвестиций, изложенные в пунктах
Что касается замечания Комиссии ревизоров в отношении того, что Положениями и правилами Фонда не предусматривается наказание в случае обмана( приложение III,
Принимает к сведению также замечания Комиссии ревизоров в связи с до сих пор не выплаченным некоторыми государствами- членами возмещением Фонду прямых налогов, взимавшихся с инвестиционного дохода Фонда,
Принимает к сведению также замечания Комиссии ревизоров о задолженности ряда государств- членов перед Фондом по возмещению прямых налогов на доход Фонда от инвестиций, изложенные в пунктах
В ответ на замечания Комиссии ревизоров Фонд начал проводить новую политику при определении права партнеров- исполнителей на получение авансов наличными, исходя при этом из двух условий:
Отмечая с обеспокоенностью замечания Комиссии ревизоров в отношении мер, принятых администрацией Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в отношении последующей деятельности по осуществлению рекомендаций Комиссии, содержащихся в приложении к ее нынешнему докладу.
в полной мере учитывая замечания Комиссии ревизоров, содержащиеся в пунктах 71- 74 ее доклада3, активизировать усилия по расширению
в полной мере учитывая замечания Комиссии ревизоров, содержащиеся в пунктах 71- 74 ее доклада3, активизировать усилия по расширению
о финансовых последствиях реализации измененной политики, учитывая при этом замечания Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций
Записка Генерального секретаря, препровождающая замечания Комиссии ревизоров относительно мер, принятых Программой развития Организации Объединенных Наций,
о реформе закупочной деятельности, в котором учитывались бы замечания Комиссии ревизоров и содержались бы предложения относительно внесения изменений в соответствующие положения,
также комментарии и замечания Комиссии ревизоров по этому вопросу и представлять информацию по этому вопросу в контексте будущих очередных докладов;
Принимает также к сведению замечания Комиссии ревизоров о задолженности ряда государств- членов перед Фондом по возмещению прямых налогов на доход Фонда от инвестиций, изложенные в пунктах
В пункте 2 того же раздела она с беспокойством отметила замечания Комиссии ревизоров о том, что по ряду выявленных фактов необходимо провести дальнейшее расследование с целью принятия соответствующих мер в отношении сотрудников,
Принимает к сведению также замечания Комиссии ревизоров о задолженности ряда государств- членов перед Фондом по возмещению прямых налогов на доход Фонда от инвестиций, изложенные в пунктах
Принимает к сведению также замечания Комиссии ревизоров о задолженности ряда государств- членов перед Фондом по возмещению прямых налогов на доход Фонда от инвестиций, изложенные в пунктах 20- 24 ее доклада, который воспроизведен в приложении III к докладу ПравленияОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
В полной мере учитывая замечания Комиссии ревизоров, содержащиеся в пунктах 71- 74 ее доклада, активизировать усилия по
Рассмотрев записку Генерального секретаря, препровождающую замечания Комиссии ревизоров в отношении мер, принятых Программой развития Организации Объединенных Наций,