ЗАНИМАЛА - перевод на Испанском

ocupó
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
tomaba
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
fue
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
duraba
длиться
продолжаться
составлять
продолжительность
срок
занять
затянуться
продержаться
растянуться
надолго
ocupaba
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupa
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupando
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания

Примеры использования Занимала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предлагается перестроить помещения, которые ранее занимала ЮНЕП, после ее перевода в Женевский административный центр;
Se propone renovar los locales ocupados anteriormente por el PNUMA, luego de su traslado al Centro Ejecutivo de Ginebra;
На пост спикера парламента, который имеет символическое значение и который ранее занимала женщина, теперь назначен мужчина.
El cargo simbólicamente importante de Presidente de la Cámara, ocupado anteriormente por una mujer, ha vuelto a ser conferido a un hombre.
За весь период с момента создания парламента женщина дважды занимала должность Председателя Парламента Синт- Мартена.
Una mujer ha ocupado el cargo de Presidenta del Parlamento de San Martín dos veces desde su creación.
Однако в 2002 году Португалия занимала по тому же индексу 28 место.
En 2002, sin embargo, Portugal ocupó el puesto 28 en la clasificación de ese mismo Índice.
Доработка соответствующих страновых планов действий занимала в среднем еще три- четыре месяца.
La finalización del plan de acción para el país correspondiente requería, en promedio, otros tres o cuatro meses.
Долгое время Сьерра-Леоне занимала одно из последних мест по индексу развития человеческого потенциала.
Desde hace mucho tiempo Sierra Leona ha ocupado uno de los lugares más bajos del índice de desarrollo humano.
Таким образом, оперативная деятельность в целях развития занимала скромное место в общем объеме финансирования развития в странах осуществления программ.
Las actividades operacionales para el desarrollo tuvieron, por consiguiente, un papel modesto en la financiación general para el desarrollo en los países en que se ejecutan programas.
Комиссия по устойчивому развитию традиционно занимала среди функциональных комиссий ведущие позиции в плане вовлечения основных групп участников в свои обсуждения.
Tradicionalmente, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible ha llevado la iniciativa entre las comisiones orgánicas en cuanto a dar participación a los grupos más importantes en sus deliberaciones.
В последнее время занимала должность Постоянного представителя при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
En fechas más recientes, desempeñó el cargo de Representante Permanente ante las Naciones Unidas en Nueva York.
Чтобы грамотность занимала центральное место на всех уровнях национальной системы образования
Situar la alfabetización en el centro de las preocupaciones de todos los niveles del sistema educativo
эта работа занимала центральное место в деятельности Управления,
ese trabajo ha sido un pilar de las actividades de la Oficina,
До настоящего времени ни одна женщина не занимала должность президента университета,
Hasta ahora ninguna mujer ha ocupado el cargo de presidente en una universidad
Занимала несколько официальных должностей, связанных с различными областями социальной деятельности,
Ha ocupado varios puestos oficiales vinculados con cuestiones sociales, tales como la situación jurídica
Занимала преподавательские должности в колледже Бейрутского университета
Ha sido profesora en la Universidad de Beirut e investigadora sobre temas
Выдача разрешений на поездки и виз занимала от трех дней до трех месяцев, что затрудняло межучрежденческое планирование.
La expedición de permisos de viaje y visas requería de tres días a tres meses, lo que complicaba la planificación entre organismos.
Генеральная Ассамблея во многих своих резолюциях занимала такую же позицию.
que la Asamblea General, en muchas de sus resoluciones, ha adoptado una postura similar.
этот пост никогда не занимала женщина.
era un hombre y ninguna mujer había ocupado jamás este cargo.
С февраля 2004 года в течение полутора лет должность исполнительного секретаря ИФЕ занимала женщина.
A partir de febrero de 2004, por un periodo de un año y medio, el cargo de Secretario Ejecutivo del IFE fue ocupado por una mujer.
С момента своего создания Европейская экономическая комиссия занимала особое место в регионе.
Desde su establecimiento, la Comisión Económica para Europa ha ocupado un lugar de especial relevancia en la región.
Красное пятно продолжало расширяться, оставляя 20 последних кадров пленки незаполненными, и каждая сессия занимала на 10 кадров больше, чем предыдущая.".
La mancha roja había ido extendiéndose… "hasta dejar libres 20 fotogramas al final del rollo,"y cada sesión, se llevaba 10 más que la anterior.
Результатов: 215, Время: 0.25

Занимала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский