ЗАТРУДНИЛО - перевод на Испанском

dificultó
препятствовать
помешать
сдерживать
затруднить
осложнить
ограничить
усложнить
создавать препятствия
трудности
препятствий
obstaculizó
препятствовать
помешать
блокировать
подорвать
воспрепятствование
сдерживать
ограничивать
сорвать
подрывать
противодействия
impidió
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
complicó
усложнять
осложнять
затруднить
осложнению
era difícil
быть трудно
быть сложно
быть тяжело
быть непросто
быть нелегко
быть трудным
быть сложным
быть затруднен
оказаться трудным
оказаться сложным
dificultades
трудность
сложность
проблема
задача
затруднение
вызов
затрудненное
трудном
препятствием
entorpecía
препятствовать
помешать
затруднить
препятствием
затормозить
тормозить
сдерживать
подрывать
dificultaba
препятствовать
помешать
сдерживать
затруднить
осложнить
ограничить
усложнить
создавать препятствия
трудности
препятствий
dificulta
препятствовать
помешать
сдерживать
затруднить
осложнить
ограничить
усложнить
создавать препятствия
трудности
препятствий
obstaculizaron
препятствовать
помешать
блокировать
подорвать
воспрепятствование
сдерживать
ограничивать
сорвать
подрывать
противодействия

Примеры использования Затруднило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представление Секретариатом многочисленных отдельных дополнительных информационных документов весьма затруднило изучение докладов по этой Миссии.
Los numerosos documentos con información adicional que la Secretaría presentó por separado dificultaron sobremanera el examen de los informes relativos a la MONUC.
Повышение процентных ставок в рамках процесса перестройки затруднило погашение заемщиками своих долговых обязательств.
Las tasas de interés más altas adoptadas dentro del proceso de ajuste dificultaron el pago de las obligaciones de los deudores.
Делегация подтвердила, что это затруднило оказание гуманитарной помощи Корейской Народно-Демократической Республике
La delegación reiteró que esto había obstaculizado la prestación de asistencia internacional a la República Popular Democrática de Corea
циклами страновых программ затруднило представление докладов о тенденциях в период с 2000- 2003 годов.
los ciclos de los programas en los países ha complicado la presentación de datos sobre tendencias en 2000-2003.
Амато затруднило кредитные операции Исламской Республики Иран
Amato ha entorpecido las transacciones crediticias de la República Islámica,
Резкое сокращение объема взносов на цели развития затруднило выполнение обязательств
El vertiginoso descenso de las contribuciones para actividades de desarrollo hizo difícil que se cumplieran las obligaciones previstas
Такое развитие событий серьезно затруднило оказание международной продовольственной
Así las cosas, la ayuda internacional alimentaria y de salud se ve seriamente afectada,
Резкое сокращение взносов на цели развития затруднило выполнение обязательств
A raíz del marcado descenso de las contribuciones para el desarrollo, resultó difíciles de cumplir con los compromisos
Однако отсутствие политической воли у ряда держав затруднило международные усилия
Sin embargo, la falta de voluntad política de algunas Potencias ha impedido la acción internacional
резко ухудшилось в марте 1995 года, что еще больше затруднило передвижения, связанные с доставкой гуманитарной помощи.
la situación de seguridad general se deterioró bruscamente y la circulación de la asistencia humanitaria se hizo cada vez más difícil.
Социальной и физической инфраструктуре страны был также нанесен колоссальный ущерб, что затруднило экономическое развитие страны.
La infraestructura social y física del país también ha sufrido ingentes daños, y su desarrollo económico se ha visto entorpecido.
Кроме того, пришлось прекратить отправку образцов в международные учреждения, которые перепроверяют поставленные диагнозы, что затруднило анализ результатов на месте.
Además, se ha tenido que interrumpir el envío de muestras a los organismos internacionales encargados de confirmar esos diagnósticos, lo que ha complicado el análisis de los resultados in situ.
что также затруднило рассмотрение этого пункта Пятым комитетом.
que también ha obstaculizado el examen del tema por la Quinta Comisión.
Отсутствие документа о стратегии сокращения масштабов нищеты с января 2008 года затруднило способность некоторых доноров высвободить средства
La falta de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza desde enero de 2008 ha afectado la capacidad de algunos donantes para liberar
Расширение ИГИШ в северной части Сирийской Арабской Республики значительно затруднило присутствие и деятельность гуманитарных учреждений и структур.
La propagación del ISIS en la parte norte de la República Árabe Siria ha afectado de manera significativa la presencia y las actividades de los organismos y los interlocutores humanitarios.
еще более затруднило обеспечение транспортом персонала в Аруше.
con lo que aumentaron las dificultades para proporcionar transporte a los funcionarios en Arusha.
Однако отсутствие критериев по всем аспектам цикла материально-технического обеспечения вновь затруднило оценку общего достижения намеченных целей.
Sin embargo, la falta de criterios sobre todos los aspectos del ciclo de contratación también hacía difícil evaluar el logro general de los objetivos.
отсутствие политической воли в некоторых странах затруднило осуществление соответствующих решений.
la falta de voluntad política en algunos países había dificultado la aplicación de las decisiones pertinentes.
оперативными данными о существовании таких связей была низкой, что затруднило проведение надлежащего анализа.
la inteligencia sobre tales vínculos no se compartían eficazmente, por lo que resultaba difícil hacer un análisis adecuado.
Отсутствовали достаточные ресурсы для замены капитальной инфраструктуры, что затруднило оказание услуг в таких областях,
La falta de recursos para la sustitución de capital de infraestructura dificultó la prestación de servicios en esferas
Результатов: 119, Время: 0.2031

Затруднило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский