ЗАХВАЧЕН - перевод на Испанском

capturado
захватить
поймать
улавливать
ловить
задержания
запечатлеть
схватить
задержать
поимке
улавливания
tomado
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
secuestrado
похищение
похищать
захватить
угнать
угона
угонять
выкрасть
invadido
захватить
вторгаться
вторжение
посягнуть
aprehendido
задержания
задержать
ареста
арестовать
ocupado
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
conquistada
захватить
завоевывать
покорять
завоевания
победить
властвуй
confiscado
конфисковать
конфисковывать
изымать
изъятие
конфискация
захватить
tomada
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
capturada
захватить
поймать
улавливать
ловить
задержания
запечатлеть
схватить
задержать
поимке
улавливания
invadida
захватить
вторгаться
вторжение
посягнуть
ocupada
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания

Примеры использования Захвачен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сая Сан был захвачен, осужден и повешен.
Saya San, fue detenido, juzgado, condenado y ahorcado.
Замок захвачен, Уолтер. А я нет!
El castillo ha sido tomado, Walter!
Захвачен в 1651 году HMS Nonsuch,
Fue capturado en 1651 por el HMS Nonsuch
Мы должны убдиттся, что замок не захвачен.
Debemos asegurarnos que el castillo no está tomado.
Вы рассказывали мне, что ваш отец был захвачен Рейфами.
Me dijiste que tu padre había sido abducido por los Espectros.
Гуам быстро захвачен японцами.
Guam fue tomado rápidamente por los japoneses.
Аванпост захвачен.
El puesto está asegurado.
Вулканский корабль захвачен.
Han tomado la nave vulcana.
Энтерпрайз" захвачен.
El Enterprise está controlado.
Вице-король Ганрей захвачен.
¡El virrey Gunray fue capturado!
Другой был захвачен.
El otro fue captado.
Мой корабль был захвачен пиратами.
Mi nave fue asaltada por piratas.
был захвачен.
ha caído.
Мой государь! Захвачен Бекингем!
¡Mi señor, el duque de Buckingham ha sido capturado!
после непродолжительного конфликта, захвачен.
después de un agudo conflicto, fue capturado.
Мистер Талбот был захвачен в плен в Сингапуре
El Sr. Talbot fue tomado en la caída de Singapur
Бертрамс" утверждает, что один из ее инженеров был захвачен иракскими военнослужащими в качестве заложника
La Bertrams sostiene que uno de sus ingenieros fue tomado como rehén por las fuerzas iraquíes
выполнявший рейс Мосул- Багдад, был захвачен тремя налетчиками.
un Boeing 737-200 que volaba desde Mosul hacia Bagdad fueron secuestrado por 3 personas.
Второй служащий был захвачен иракской армией и содержался в качестве заложника с 19 августа по 9 декабря 1990 года.
El segundo empleado fue tomado como rehén por el ejército iraquí del 19 de agosto al 9 de diciembre de 1990.
Тимор- Лешти был захвачен Индонезией и включен в ее состав в качестве ее 27- й провинции.
el país fue invadido por Indonesia, que consideraba el territorio de Timor-Leste su 27ª provincia.
Результатов: 223, Время: 0.0707

Захвачен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский