ЗЕМЕЛЬНОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

reforma agraria
de reforma de la tierra
reformas agrarias
de reforma de la propiedad raíz
de la reforma territorial
de reordenamiento territorial

Примеры использования Земельной реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оценку программ земельной реформы на уровне округов,
evaluar los programas de reforma de la tierra a nivel de distrito;
борьбы с коррупцией и преступностью, земельной реформы и развития сельских районов,
el combate contra la corrupción y la delincuencia, la reforma agraria, el desarrollo rural
также разработке планов земельной реформы.
facilitará el desarrollo de planes de reordenamiento territorial.
резервирование жилья для представителей маргинальных общин, а также осуществление научно обоснованной программы земельной реформы.
proporcionarles viviendas mediante reservas y una política de elaboración de programas de reforma de la tierra de base científica.
меры по обеспечению перераспределения, например в форме земельной реформы--<< классической формы перераспределения, которая может быть весьма эффективной>> 26.
todo el mundo y ha propuesto que los Estados adopten medidas activas de redistribución como la reforma agraria," una clásica forma de redistribución que puede ser muy eficaz".
В ходе осуществления земельной реформы государство не проводит различий между мужчинами
Las reformas agrarias emprendidas por el Estado prohíben toda distinción entre el hombre
касающихся возвращения бурундийских беженцев, других уязвимых групп населения, земельной реформы и политических заключенных.
refugiados de Burundi y cuestiones relativas a otros grupos vulnerables de la población, la reforma agraria y los presos políticos.
также касающееся равноправного обращения с женщинами- фермерами в рамках земельной реформы;
títulos de propiedad de las tierras, así como la igualdad de trato a las agricultoras en las reformas agrarias;
в программах по развитию сельских районов и проведению земельной реформы.
de la pobreza y en los programas de desarrollo rural y de reforma agraria.
более широкого доступа к земле как на основе аренды, так и за счет перераспределения земельных участков, т. е. земельной реформы.
pequeños agricultores es preciso intensificar los esfuerzos para dar mayor acceso a la tierra a los pobres mediante reformas agrarias basadas en la tenencia y la redistribución.
Xi уже начато осуществление Инициативы в отношении земельных ресурсов Африки в целях создания панафриканских рамок для проведения земельной политики и земельной реформы в регионе.
Xi Se ha elaborado y se está poniendo en marcha una iniciativa africana para la ordenación de las tierras dirigida a crear un marco panafricano para la política y la reforma agrarias en la región.
коалиционное Правительство разрабатывает сейчас глобальный план земельной реформы.
el Gobierno de coalición está trabajando en la elaboración de un plan global de reforma de las tierras.
для сознания сельских женщин характерно отсутствие размышлений по поводу земельной реформы и участии в ней женщин,
en general es característica de la conciencia de las mujeres rurales la falta de reflexión sobre la reforma agraria y la participación de la mujer en ésta,
Однако усилиям правительства Зимбабве по повышению экономического благосостояния своих граждан за счет программ земельной реформы и расширения экономических прав
Sin embargo, las iniciativas del Gobierno encaminadas a mejorar el bienestar económico de sus ciudadanos, a través de programas de reforma agraria y empoderamiento económico,
Отмечая важное значение справедливой, честной и устойчивой земельной реформы на основе Соглашения,
Señalando la importancia de una reforma agraria justa, equitativa
Была проведена научная проработка концепции земельной реформы, учитывающей необходимость развития ориентированного на товарное производство сельского хозяйства на базе предпринимательства для обеспечения средствами к существованию фермеров и членов их семей.
Se ha ideado una reforma agraria científica en función de la necesidad de formular un sistema agrícola empresarial y orientado a la producción para el sustento de los agricultores y sus familias.
образования или земельной реформы, то г-н Каматука уточняет, что консультации с народностью сан носят систематический характер,
la educación o la reforma agraria, el orador señala que se consulta a los san de manera sistemática, en particular por mediación de sus ancianos
Одна из проблем земельной реформы связана с тем, что земли, выкупаемые государством, делятся на мелкие наделы, а затем перепродаются через объявления.
Uno de los problemas de la reforma agraria está vinculado al hecho de que las tierras adquiridas por el Estado están divididas en pequeñas parcelas que luego se ponen a la venta por medio de un anuncio.
Государству- участнику предлагается таким образом проводить свою политику в области земельной реформы, чтобы обеспечивать осуществление различными этническими общинами закрепленных в Конвенции прав на равной основе в рамках демократической системы.
Se alienta al Estado parte a que aplique sus políticas de reforma agraria de forma que se garantice a las diferentes comunidades étnicas el ejercicio en condiciones de igualdad de los derechos consagrados en la Convención en el marco de un sistema democrático.
проводимая силами Регионального фонда поддержки земельной реформы Сообщества по вопросам развития стран юга Африки,
a través del Mecanismo de Apoyo Regional a la Reforma Agraria de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo(SADC), con el fin de apoyar
Результатов: 442, Время: 0.0426

Земельной реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский