ЗЕМЕЛЬНЫХ РЕФОРМ - перевод на Испанском

reforma agraria
reformas agrarias
reformas de la tierra

Примеры использования Земельных реформ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Таджикистане Структура<< ООНженщины>> действует с 2003 года и пытается повысить степень реагирования земельных реформ с учетом гендерного фактора,
En Tayikistán, ONU-Mujeres lleva trabajando desde 2003 para fomentar la incorporación de la perspectiva de género en las reformas agrarias apoyando los derechos de la mujer sobre la tierra
в рамках которой ряд сотрудников направляются в краткосрочные командировки за границу для изучения программ земельных реформ в таких странах, как Мексика и Китай.
lo que ha dado a algunos funcionarios la posibilidad de participar en cursillos en el extranjero para estudiar programas de reforma agraria en países como México y China.
социальные преобразования и проводить политику реализации научно обоснованной программы земельных реформ за счет упразднения феодального землевладения.
de adoptar una política favorable a la aplicación de un programa científico de reforma agraria que ponga fin al régimen feudal de tenencia de la tierra.
в форме наследования и через программы земельных реформ, в которых полностью учитывались бы равные и гарантированные права женщин на землю;
entre otras cosas, mediante programas de reforma agraria y del derecho sucesorio que garanticen la igualdad de derechos de la mujer con respecto a la tierra;
осуществление комплексной политики, земельных реформ и программ регулирования,
la ejecución de políticas inclusivas, reformas de la tierra, programas de regularización
проведения обоснованных земельных реформ и принятия законов о расторжении брака и наследовании на основе всей совокупности имеющихся данных.
de la formulación de políticas y reformas agrarias sobre una base empírica y de las leyes de divorcio y herencia.
В контексте проводимых в Малави земельных реформ необходимо согласовать предложение о введении правового титула на землю с правом женщин на владение землей в матрилинейных обществах, где это право традиционно принадлежит женщинам,
A este respecto, sigue siendo un problema, a la luz de la reforma agraria en curso, la propuesta para introducir títulos de propiedad en Malawi por si ello no privaría a las mujeres en una sociedad matrilineal de su derecho tradicional a poseer tierra,
поэтому ключевым элементом земельных реформ являются не столько изменения процедуры регистрации земель
mayoría de los países, y la clave de la reforma agraria no era tanto el registro catastral
Во-вторых, для оценки воздействия земельных реформ на нищету необходимо учитывать воздействие таких реформ на источники занятости
En segundo lugar, es necesario que, al evaluar las repercusiones de las reformas agrarias en la pobreza, se determinen los efectos que producen en las fuentes de empleo
Во-вторых, в оценках воздействия земельных реформ на масштабы нищеты должно учитываться такое воздействие на источники занятости
En segundo lugar, es preciso que, al evaluar las repercusiones de las reformas agrarias en la pobreza, se determinen qué efectos se producen en las fuentes de empleo
оказывает Земельной комиссии Либерии, занимающейся проведением масштабных земельных реформ, а также участвующей в урегулировании земельных споров на уровне общин.
Humanos presta a la Comisión de Tierras de Liberia, que está llevando a cabo amplias reformas de la tenencia de la tierra y participando en la solución de controversias a nivel de la comunidad.
Он подчеркивает необходимость достижения быстрейшего прогресса в деле обеспечения права на землю и проведении земельных реформ; необходимость уделять большее внимание взаимосвязи между безземельем
Subraya asimismo la necesidad de que se progrese a un ritmo más rápido en lo que se refiere a la realización de los derechos a la tierra y las reformas agrarias; se preste mayor atención a las vinculaciones existentes entre la tierra,
также принять программу земельных реформ и дать землю тем классам, которые находятся в неблагоприятном социальном
a aprobar un programa de reforma agraria y dar tierras a las clases en situación social
программы земельных реформ и земельные рынки,
en el marco de programas de reforma agraria o mercados de tierras,
программ земельных реформ и земельных рынков,
en el marco de programas de reforma agraria y mercados de tierras,
программы земельных реформ и земельные рынки,
en el marco de programas de reforma agraria y mercados de tierras,
программы земельных реформ и земельные рынки,
en el marco de programas de reforma agraria y mercados de tierras,
приступила к осуществлению программы земельных реформ, в результате которой земля была распределена среди большинства ее граждан с единственной целью предоставления им возможности для обеспечения своей жизни.
de conformidad con sus leyes, realizar un programa de reforma agraria para redistribuir la tierra entre la mayoría de sus ciudadanos con la única finalidad de darles medios de vida sostenibles.
которые позволили бы скотоводам i лучше разобраться в целях и последствиях земельных реформ; ii сформулировать предложения, касающиеся условий их участия в происходящих процессах децентрализации;
permitan a los ganaderos: i entender mejor las posibles consecuencias de las reformas agrarias y sus implicaciones; ii hacer propuestas sobre posibles formas de participar en los actuales procesos de descentralización;
Далее называемый Законом об общинной земельной реформе.
De aquí en adelante denominada Ley de reforma de las tierras comunales.
Результатов: 56, Время: 0.0317

Земельных реформ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский