ЗЛОБУ - перевод на Испанском

ira
гнев
ярость
злость
айра
ира
негодование
злобы
разгневался
odio
ненависть
ненавидеть
вражды
бесит
rencor
неприязнь
злость
обиду
злобы
зла
зуб
злюсь
назло
maldad
зло
злобы
беззакония
неправды
нечестие
злых
безнравственность
enojo
гнев
злость
злюсь
ярость
злым
злобу
расстроен
rabia
гнев
ярость
бешенство
злость
злобы
al resentimiento
malicia
злобы
злого умысла
зло

Примеры использования Злобу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
чувствуют непредставленность своих интересов, тревогу и злобу.
que manifiestan sentimientos de ansiedad y enojo.
на которых он держал злобу, или кого он ненавидел.
personas a las que le guarda rencor o la gente que odiaba.
то вы скупитесь, и Он обнаружит вашу злобу.
os mostraríais avaros y descubriría vuestro odio.
Я понимаю, и надеюсь, что несмотря на всю боль и злобу, ты тоже поймешь однажды.
Entiendo, y espero debajo de todo ese dolor y la rabia, usted también lo hará algún día.
В это Кольцо он вложил всю свою жестокость, злобу и жажду власти над всем миром.
Y en este anillo vertió su crueldad, su malicia y su determinación de dominar toda la vida.
избалованной девчонки в воина, и все, что получил взамен- твою ядовитую злобу!
todo lo que he recibido a cambio,¡es tu rencor venenoso!
Неужели те, чьи сердца поражены недугом, полагали, что Аллах не выведет наружу их злобу( или зависть)?
¿Es que creen los enfermos de corazón que Alá no va a descubrir su odio?
великодушие, а не злобу или горечь; признательность,
no el rencor ni la amargura; la gratitud,
Он выведет наружу вашу злобу( или зависть).
os mostraríais avaros y descubriría vuestro odio.
Я считаю злобу необходимой каждый раз, когда мои братья
Al contrario, creo que la grosería es esencial
но таить злобу это тоже, что пить яд
pero apegarte a la ira es como beber veneno
Я настоятельно советую тебе отпустить ту злобу, которую ты к ним питаешь и жить дальше,
Te insto a que dejes ir cualquier resentimiento que puedas tener
а мне оставили лишь злобу и зависть?"?
solo me dejaron amargura y celos?
Люди, которые раньше приходили в мир духов также принесли с собой тьму и злобу, именно это ты и видишь сейчас.
Las personas que han venido al mundo espiritual últimamente han traído oscuridad y furia, y eso es lo que ves ahora.
Старинный наш пароль," святой Георг", Вдохни в нас злобу огненных драконов!
¡Que nuestro antiguo grito de guerra, Por el gran san Jorge… nos inspire con la cólera de los dragones ígneos!
ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;
ira, enojo, malicia, blasfemia y palabras groseras de vuestra boca.
Только когда мы преодолеем злобу и ненависть и избавимся от гордыни
Sólo cuando podamos vencer la ira y el odio, sólo
но и в ненависть, злобу и недоверие.
también de odio, ira y recelo.
какое ты сделал отцу моему Давиду; да обратит же Господь злобу твою на голову твою!
ha vuelto tu maldad sobre tu cabeza!
он взвалил вину на« необычайную злобу и открытую враждебность» КНДР.
le echó la culpa a la"tremenda ira y abierta hostilidad" de Corea del Norte.
Результатов: 66, Время: 0.0857

Злобу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский