ЗНАКОМИТЬСЯ - перевод на Испанском

conocer
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
examinar
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
consultar
консультироваться
доступ
посоветоваться
обращаться
см
знакомиться
консультаций
ознакомиться
ознакомление с
familiarizarse
a familiarizarse
a salir
встречаться
на свидание
выйти
выбраться
покинуть
на выезд
уходить
гулять
куда-нибудь
выехать
conocimiento
известно
знакомство
владение
опыт
знания
осведомленности
понимания
сведению
информации
ведома
acceder a
доступ к
получить доступ к
добраться
на получение
попасть в
присоединиться к
войти в
согласиться на
подключиться к

Примеры использования Знакомиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Закажем ужин, начнем знакомиться.
Ordenamos la cena, empezamos a conocernos.
Может, ты и не хочешь ни с кем знакомиться?
¿Acaso será posible que tal vez tú no quieras conocer a nadie?
но мне нравится знакомиться с каждым лично.
pero me gusta ver a todos.
Ну что, поехали с сестренкой знакомиться?
Vamos a conocer a tu hermana,?
Я не хочу знакомиться.
No quiero conocerte.
Мы же не собираемся знакомиться.
No es que vayamos a conocernos.
Вроде как нам даже необязательно знакомиться.
Es como que ni siquiera necesito conocerla,¿saben?
и не собираюсь знакомиться с твоими родителями.
No voy a conocer a tus padres.
И мы с ней начали знакомиться.
Y ella y yo empezamos a conocernos.
Какое средство он выбрал бы преимущественно для… знакомиться нас?
Qué medio elegiría él de preferencia para… darse a conocer entre nosotros?
Народный защитник обладает полномочиями посещать любое пенитенциарное учреждение в любое время и знакомиться с соответствующей информацией, касающейся заключенных, содержащихся в данном пенитенциарном учреждении.
El Defensor Público tiene la facultad de entrar en cualquier centro de detención en todo momento y familiarizarse con la información correspondiente relacionada con los detenidos que se encuentran en dicho centro.
Это позволило бы делегатам знакомиться с докладом более упорядоченно, рассматривая соответствующие сферы деятельности в
Ello habría permitido a los representantes examinar el informe de manera estructurada para que se pudiesen examinar las esferas de actividad pertinentes,
Высказывалось мнение, что журналисты- представители коренных народов должны глубже знакомиться с деятельностью Организации Объединенных Наций.
Se opinó que los periodistas indígenas deberían familiarizarse más con el trabajo de las Naciones Unidas.
Для получения подробного и обновленного расписания работы ВОКНТА Сторонам предлагается знакомиться с ежедневной программой,
Se invita a las Partes a consultar en el programa diario, que se publicará durante el período de sesiones,
Знакомиться с документами, на основании которых эти лица задержаны,
Examinar los documentos sobre cuya base se ha detenido,
Проживание с польскими детьми, несомненно, оказывает позитивное воздействие на процесс интеграции молодых иностранцев и позволяет им знакомиться с польской культурой в естественных условиях.
La convivencia con niños polacos tiene una influencia positiva en la integración de los jóvenes extranjeros y les permite familiarizarse con la cultura polaca naturalmente.
Обвиняемый по делу частного обвинения имеет право знакомиться с заявлением потерпевшего, в котором сформулировано обвинение, в присутствии защитника.
En los casos con acusación particular el encausado tiene derecho a familiarizarse con la denuncia de la parte agraviada en presencia de su abogado.
Знакомиться с документами и оперативными материалами, на основе которых эти лица задержаны,
Examinar los documentos y materiales operativos sobre cuya base se ha detenido,
с заклю- чениями сотрудники могут знакомиться через Интранет.
programa con anticipación y los funcionarios pueden consultar las conclusiones en la Intranet.
наблюдать за работой и знакомиться с деятельностью и процедурами ООН.
observar y familiarizarse con las actividades y procesos de las Naciones Unidas.
Результатов: 250, Время: 0.2354

Знакомиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский