Примеры использования
Значительное сокращение
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В Океании имело место значительное сокращение масштабов злоупотребления, однако необходимо отметить, что в этом регионе по-прежнему высоки уровни его распространения.
En Oceanía ha habido una disminución considerable, pero se debe destacar que la región aún tiene tasas de prevalencia altas.
Вполне возможно, что значительное сокращение импорта в Китае, зарегистрированное в августе, окажет влияние на
La importante disminución de las importaciones chinas en agosto influirá probablemente en el equilibrio global anual de la oferta
С учетом сокращения деятельности по проведению судебных процессов в первой инстанции это предложение предусматривает значительное сокращение численности персонала в 2009 году.
De conformidad con la disminución de sus actividades relativas a los juicios de primera instancia, la propuesta contempla una reducción sustancial del número de funcionarios en 2009.
Нас обнадежило общее согласие в отношении того, что для уменьшения глобального потепления необходимо значительное сокращение выбросов парниковых газов.
Nos alentó el amplio acuerdo alcanzado en torno a la idea de que para reducir el calentamiento global es necesario lograr una disminución significativa de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Согласно докладу( пункт 109), имело место значительное сокращение процентной доли женщин, основной сферой деятельности которых является сельское хозяйство.
Según el informe(párr. 109), se ha reducido considerablemente el porcentaje de mujeres cuya actividad principal es la agricultura.
Словения отметила значительное сокращение численности общины, говорящей на словенском языке,
Eslovenia mencionó la notable reducción del tamaño de la comunidad de habla eslovena,
Непосредственным результатом принятия этого нового закона стало значительное сокращение количества проявлений нетерпимости,
Esta nueva ley ha dado como fruto directo una disminución considerable del número de actos de intolerancia,
возобновления роста во многих бедных странах с высокой задолженностью необходимо значительное сокращение долга.
la reanudación del crecimiento de muchos países pobres endeudados exige una importante reducción de la deuda.
Однако даже это заметное увеличение не компенсирует значительное сокращение портфеля ПРООН.
Sin embargo, a pesar de este notable aumento, la cartera dista mucho de compensar la importante disminución de la del PNUD.
За прошедшие пять лет в глобальном отношении произошло значительное сокращение применения этого оружия
En los últimos cinco años se ha reducido considerablemente en todo el mundo el empleo de estas armas,
Значительное сокращение безработицы среди молодежи- одна из важнейших обязанностей« большой двадцатки».
Reducir significativamente el desempleo juvenil es uno de los compromisos más importantes del G-20.
Отмечаемый экономический рост страны за последние несколько лет повлек значительное сокращение объемов ОПР.
El perceptible crecimiento económico del país en los últimos años ha traído consigo una notable reducción en el volumen de asistencia oficial para el desarrollo.
В частности, в последние пять лет наблюдалось значительное сокращение материнской и младенческой смертности.
En especial, en los últimos cinco años se ha observado una disminución considerable de la mortalidad maternoinfantil.
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что Комитет приветствует значительное сокращение числа обвинений в применении полицией пыток.
Sir Nigel RODLEY afirma que el Comité acoge con beneplácito la importante reducción del número de denuncias por tortura policial.
Достигнуто значительное сокращение числа жертв- до уровня менее 300 человек в год,
Por más que el número de víctimas se ha reducido considerablemente hasta llegar a menos de 300 por año,
Выбросы в результате производства энергии за указанный период возросли, несмотря на значительное сокращение выбросов в этом секторе в СПЭ в начале 90- х годов.
Las emisiones procedentes de la producción de energía aumentaron durante el período, pese a la gran disminución que experimentaron las Partes con economías en transición en los primeros años noventa.
По его мнению, к концу 1998 года было достигнуто значительное сокращение числа лиц, содержащихся под стражей до начала судебного процесса.
En opinión del orador, al final de 1998 se habrá logrado reducir significativamente el número de personas en prisión preventiva.
В 1997 году Соединенные Штаты Америки опубликовали новую президентскую директиву, в которой предусматривается значительное сокращение роли ядерных вооружений в оборонной политике страны.
En 1997, los Estados Unidos publicaron una nueva directiva presidencial en la que se establecía la notable reducción del papel de las armas nucleares en su política de defensa.
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что такое значительное сокращение обусловлено учтенной в предыдущей бюджетной смете потребностью в семи бронетранспортерах.
Atendiendo a sus averiguaciones, se informó a la Comisión de que esa importante reducción se debía a que el anterior proyecto de presupuesto contemplaba créditos para siete vehículos blindados de transporte de tropas.
Отмечено значительное сокращение числа актов вандализма
Se ha producido una disminución apreciable del número de casos de vandalismo
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文