ЗРЯ - перевод на Испанском

para nada
не
вообще
нет
зря
впустую
напрасно
совсем нет
ни для
ни на
нисколько
no
я не
тебе не
это не
error
ошибка
ошибочно
заблуждение
погрешность
неправильно
ошиблись
no debería
не должно
не должна
vano
напрасно
тщетно
тщетной
безуспешно
напрасными
вано
зря
безрезультатно
безуспешной
суе
en balde
зря
не напрасно
pierden
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
estás haciendo
no debí
не должно
не должна
no deberías
не должно
не должна
no debiste
не должно
не должна

Примеры использования Зря на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они время зря не тратят, негодяи!
¡No pierden el tiempo, las miserables!
Так ведь не зря ее называют неподдающейся проблемой сознания!
No en vano se conoce como el problema duro de la conciencia!
Зря я тебе это говорю. Как ты все мне тут изгадишь.
No te lo tengo que decir pero vas a dejar todo embarrado.
Зря, Местор.
Un error, Mestor.
Что ж, мне жаль говорить это, но это было зря.
Bueno, siento oír eso, porque todo fue para nada.
Надеюсь, я это сделал не зря.
Dime que no ha sido en balde.
Зря я тебя в это втянула.
No debería haberte arrastrado a esto.
Зря я тебя вычеркнул из своего списка.
Nunca debí tacharte de mi lista.
Я зря трачу время.
Me estás haciendo perder el tiempo.
Зря время тратите.
Pierden el tiempo.
Меня спасли зря, если ты об этом.
Fue en vano salvarme, si lo piensas.
Кэл зря притворяется, что у вас может быть нормальная жизнь.
Cal no te está haciendo ningún favor fingiendo que puedes tener- una vida aquí.
Вряд ли все это было зря, Сун.
No creo que hayamos pasado por todo esto para nada, Sun.
Это было зря!
¡Esto fue un error!
Но к чему мечтать, ведь годы зря не проходят.
Pero para qué hacerse ilusiones, los años no pasan en balde.
Думаю, зря я пришел.
Creo que no debería venir.
Зря я позволил ему поехать.
Nunca debí permitir que viniera.
Эти парни зря не болтают.
Estos tipos no pierden el tiempo.
Я зря теряю с тобой время.
Me estás haciendo perder el tiempo.
Рассчитывал на буйную ночь в этой пустыне.- Зря?
Esperaba una noche loca en el desierto… no.
Результатов: 394, Время: 0.088

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский