ЗРЯ - перевод на Немецком

umsonst
бесплатно
напрасно
зря
даром
впустую
на халяву
понапрасну
попусту
так
нахаляву
sollen
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
hätte
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
vergebens
напрасно
зря
тщетно
ohne Grund
без причины
без повода
без оснований
зря
неслучайно
безвинно
напрасно
verschwenden
тратить
терять
зря
впустую
seien
его
свой
hätten
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hättest
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
sollten
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают

Примеры использования Зря на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
и завязал с ним не зря.
und ich bin nicht ohne Grund ausgestiegen.
Все это было зря.
Es war alles vergebens.
О, не, зря ты это сделал!
Das hättest du nicht tun sollen!
Зря мы не сводили Питера на прививку перед отъездом.
Wir hätten Peter impfen sollen, bevor er ging.
Зря я тебя не послушал.
Ich hätte auf dich hören sollen.
Ну, не зря я ее своей лучшей половиной называю.
Tja, ich nenne sie nicht umsonst meine bessere Hälfte.
Тогда я погиб не зря.
Dann werde ich wirklich nicht vergebens gestorben sein.
Думаю, мистер Гленнистер не зря привез вас из Сиэтла.
Mr. Glennister hat Sie sicher nicht ohne Grund hergebracht.
Кажется, я зря приехал.
Ich hätte nicht kommen sollen.
Зря ты покинул дыру,
Du hättest das Loch, in dem du dich versteckt hast,
Зря мы ушли из Винтерфелла.
Wir hätten Winterfell nie verlassen sollen.
Декс, зря я об этом сказала.
Hätte ich nur nichts gesagt.
Они не зря зовут его Тигром.
Sie nennen ihn nicht umsonst Tiger.
Зря я это сделал. Зря.
Ich hätte es nie tun sollen.
Особенного внимания мы не обратили на это, а зря.
Wir haben dem keine besondere Aufmerksamkeit gewidmet, aber vergebens.
Зря ты пошел за мной.
Du hättest mir niemals folgen sollen.
Зря вы недооценивайте мои способности
Sie sollten meinen Fähigkeiten und den Willen,
Зря вы остались. Слушать надо, что говорят.
Sie hätten gehen sollen, als wir es sagten.
Зря я дал тебе ключи.
Ich hätte dir niemals meinen Schlüssel geben sollen.
Зря деньги потратили.
Umsonst ausgegebenes Geld.
Результатов: 263, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий