ИЗГОТОВЛЕННЫХ - перевод на Испанском

fabricados
производить
сделать
изготовлять
разрабатывать
производства
изготовления
создания
создать
изготовить
сфабриковать
producidas
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
manufacturadas
производство
производить
hechas
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
elaborados
разработка
разрабатывать
подготовить
подготовка
составление
составлять
выработка
подготавливать
вырабатывать
de fabricación
производственных
по производству
по изготовлению
изготовителя
изготовлены
fabricadas
производить
сделать
изготовлять
разрабатывать
производства
изготовления
создания
создать
изготовить
сфабриковать
producidos
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
manufacturados
производство
производить

Примеры использования Изготовленных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Аналогичные санкции предусмотрены за распространение в Германии ультраправых пропагандистских материалов, изготовленных за рубежом.
Lo mismo sucede con el material de propaganda de extrema derecha producido en el extranjero y difundido en Alemania.
Я покажу только два примера изготовленных нами материалов с такой структурой, которую можно создать.
Les muestro sólo dos ejemplos de algunos materiales que hemos hecho que tienen esta estructura, y que pueden confeccionar.
Россия отрицала свое участие, но фрагменты изготовленных в России ракет были найдены на месте происшествия.
Rusia negó su participación, pero en la escena se encontraron fragmentos de misiles construidos por los rusos.
девятидюймовая модель Dana Spacer, использовавшаяся в изготовленных в Америке пикапах 1994- 2002 годов.
que se usó en las camionetas de fabricación americana del 94 al 2002.
Успешной оказалась первая серия спутников, полностью изготовленных в Бразилии,- серия SCD, ориентированная на сбор экологических данных,
Ha sido un éxito la serie SCD, primera serie de satélites enteramente fabricados en el Brasil, dedicados a la reunión de datos ambientales, y se ha avanzado
Соединенные Штаты обязаны устранить бессмысленный запрет на импорт продуктов, изготовленных в третьих странах, если эти продукты содержат кубинское сырье.
Los Estados Unidos deben eliminar la absurda prohibición que impide la importación a su territorio de productos fabricados en terceros países si estos contienen materias primas cubanas;
предоставил в распоряжение государств- членов необходимую информацию о товарах, произведенных или изготовленных в незаконных поселениях на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим.
proporcione a los Estados Miembros la información necesaria sobre las mercancías producidas o manufacturadas en asentamientos ilegales del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén.
Я воссоздала каждый удар используя три различных оружия, изготовленных из материала сходного по составу с древесиной, найденной в руке сержанта Вутна,
He recreado cada golpe, usando tres armas diferentes, todas hechas de un material de composición similar a la madera que se encontró en la mano del sargento Wooten,
предоставил в распоряжение государств- членов необходимую информацию о товарах, произведенных или изготовленных в незаконных поселениях на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим;
proporcione a los Estados Miembros la información necesaria sobre las mercancías producidas o manufacturadas en asentamientos ilegales del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén;
В 1994- 1998 гг. в медицинские учреждения страны поставлено 1 150 единиц рентгеновских и ультразвуковых аппаратов, изготовленных по технологии фирмы" Филипс Медиcин Систем" на общую сумму 550 млн. немецких марок.
Entre 1994 y 1998 las instituciones médicas del país recibieron 1.150 unidades de aparatos de rayos X y de ultrasonido fabricados según la tecnología de la empresa Philips Medicine System, cuyo valor total asciende a 550 millones de marcos alemanes.
который используется для маркировки ковров, изготовленных без привлечения детского труда.
bajo la denominación de RUGMARK, para las alfombras hechas sin la participación de trabajo infantil.
основанных на традиционных знаниях( ТЗ), а также товаров, изготовленных из натуральных волокон,
productos basados en los conocimientos tradicionales y productos elaborados a partir de fibras naturales tales
ограниченные, приготовления для сборки изготовленных компонентов.
preparativos para permitir el montaje de los componentes fabricados.
предоставления информации о товарах, произведенных или изготовленных в поселениях.
que se facilite información acerca de las mercancías producidas o manufacturadas en los asentamientos.
Это правда, что более тысячи изготовленных кустарным способом ракет были запущены с целью обстрела гражданского населения в Израиле без какой-либо военной цели
Es cierto que se han lanzado más de 1.000 cohetes de fabricación casera contra zonas civiles en Israel sin ningún objetivo militar y que como consecuencia de ello
в котором указано, что стоимость изготовленных товаров составляла 110 000 нем. марок.
que indicaba que el valor de los bienes fabricados equivalía a 110.000 DM.
девизом" Приобретайте парагвайские товары, поддержим работающих женщин" для продвижения ремесленных изделий, изготовленных женщинами, и их приобретения государственными учреждениями
recuperemos la mano de obra femenina" con el objetivo de promover la compra de artesanías hechas por mujeres y la adquisición de éstas por instituciones del Estado
легких вооружений, изготовленных исключительно для целей использования их вооруженными силами
de armas ligeras manufacturadas exclusivamente para su posesión y uso por las fuerzas militares
в настоящее время пять изготовленных в Израиле спутников вращаются на орбитах вокруг Земли.
cinco satélites de fabricación israelí están en órbita alrededor de la Tierra.
Инспекта" заявляет, что 3 июня 1990 года она заключила контракт с Техническим корпусом на инспектирование оборудования и материалов, изготовленных в Чешской Республике
Inspekta afirma que el 3 de junio de 1990 celebró un contrato con Techcorp con objeto de inspeccionar el equipo y los materiales fabricados en la República Checa
Результатов: 140, Время: 0.0714

Изготовленных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский