Примеры использования Иммиграционного законодательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
С учетом основополагающего значения этих прав необходимо отделить вопрос об их осуществлении от применения иммиграционного законодательства.
тысячи мигрантов содержатся под стражей в суровых условиях за нарушения иммиграционного законодательства, не имея доступа к правовой помощи.
Ведущийся в настоящее время пересмотр иммиграционного законодательства и консультации неправительственных организаций относительно адекватности проводимых мер могут привести к созданию официального законодательства по этому вопросу.
делают изъятия из обычных процедур применения иммиграционного законодательства, как представляется, не существует международного механизма, обеспечивающего беспрепятственное перемещение лиц, работающих в творческой аудиовизуальной индустрии.
Он также обеспокоен тем, что женщины и девочки, оказавшиеся объектом торговли, могут подвергнуться наказанию за нарушение иммиграционного законодательства и с ними могут обращаться
свидетельствует о существенном улучшении иммиграционного законодательства государства- участника.
государства во все большей степени стремятся к распространению сферы своего внутреннего иммиграционного законодательства за пределы своих собственных границ.
в контексте иммиграционного законодательства.
в соответствии с которым для ограничения масштабов применения государством своего иммиграционного законодательства на основании обеспечения права на семейную жизнь будет необходимо продемонстрировать наличие" чрезвычайных обстоятельств".
женщины и девочки, ставшие объектом торговли, могут быть наказаны за нарушение иммиграционного законодательства и снова оказаться, таким образом, жертвами.
Правительство САРГ продолжает считать, что истинное намерение законодателя отражено в документах, касающихся этих положений Основного закона и истории разработки иммиграционного законодательства.
Обеспечивается ли содержание незаконных мигрантов или просителей убежища, задержанных за нарушение иммиграционного законодательства, отдельно от осужденных лиц
Обеспечивается ли содержание незаконных мигрантов или просителей убежища, задержанных за нарушение иммиграционного законодательства, отдельно от осужденных лиц
В то же время оппозиция заявляет, что увязка иммиграционного законодательства с вопросами конституционного статуса представляет собой политическую махинацию нынешнего правительства, преследующего цель не допустить предоставления права голоса лицам,
просьбы об освобождении от применения обычных положений иммиграционного законодательства на гуманитарных основаниях являются эффективными средствами правовой защиты.
Такие случаи рассматриваются в рамках иммиграционного законодательства, однако назрела явная необходимость в применении уголовного законодательства, с тем чтобы распространить его действие на конкретные правонарушения,
Решение о высылке иностранцев из Камбоджи принимается министром внутренних дел на основании иммиграционного законодательства, утвержденного Королевским указом№ 05/ 94 от 22 сентября.
Обеспечение того, чтобы ставшие предметом торговли люди не подвергались судебному преследованию за нарушение иммиграционного законодательства или за деятельность, в которую они были вовлечены непосредственно в связи с их состоянием ставших предметом торговли людей.
Иностранцы, чье право на приносящую доход трудовую деятельность на Багамских Островах регулируется положениями иммиграционного законодательства, могут получить разрешение на работу лишь в том случае,
Некоторые программы обеспечения соблюдения иммиграционного законодательства, включая такие, в рамках которых МНБ следит за соблюдением федеральных законов об иммиграции совместно с полицией штатов