ИМУЩЕСТВЕННЫЙ - перевод на Испанском

materiales
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
de la propiedad
patrimonial
имущественного
имущества
материальную
патримониальной
активов
собственности
собственнический
bienes
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
económicos
экономический
финансовый
экономика

Примеры использования Имущественный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
право выбирать имущественный режим и понимание последствий каждого режима;
el derecho a elegir el régimen patrimonial y la difusión de información sobre las consecuencias de cada régimen.
был причинен серьезный имущественный ущерб.
ingentes daños materiales.
хотя бы минимизировать гражданские потери и имущественный ущерб.
las muertes de civiles y los daños materiales.
причинив ему только имущественный ущерб.
causaron daños materiales solamente.
незаконно причинен моральный, а также физический или имущественный вред( пункт 1 статьи 86 УПК Туркменистана).
físico o económico(párrafo 1 del artículo 86 del Código de Procedimiento Penal).
физический или имущественный вред лицу.
le ocasionó un daño moral, físico o material.
психический или имущественный ущерб.
psíquico o material.
Если до 1987 года обычный имущественный режим совместной собственности характеризовался доминированием супруга
Hasta 1987 el régimen matrimonial ordinario de unión de los bienes se caracterizaba por la dominación del marido
В ответ было указано, что это предложение не преследует цели затронуть личный или имущественный характер прав в поступлениях, поскольку этот вопрос оставляется
Se respondió que el texto sugerido no tenía por objeto adentrarse en el problema de la índole personal o real de los derechos sobre el producto de esos créditos,
Внешнеторговые отношения, импортная политика и имущественный режим являются прерогативами суверенитета
Las relaciones de comercio exterior, la política de importación y el régimen de propiedad son prerrogativas de la soberanía
Кроме того, нижестоящие суды пришли к обоснованному выводу о том, что имущественный ущерб, причиненный компании, был возмещен путем получения последней суммы банковской гарантии, предоставленной обществом в соответствии с условиями контракта.
Además, los tribunales inferiores habían dictaminado con razón que la empresa india ya había sido indemnizada de su pérdida pecuniaria mediante el recibo de una garantía bancaria pagada por la empresa rusa de conformidad con los términos del contrato.
ожидаемые случайные людские потери и имущественный ущерб в результате нападений не носили чрезмерного характера по отношению к ожидаемому конкретному
la pérdida de vidas y los daños a bienes que se prevé que se producirán como consecuencia incidental de los ataques no deben ser excesivos
требованиям компенсации за имущественный ущерб.
daños provocados a la propiedad.
которому правонарушитель причинил телесное повреждение, имущественный ущерб или моральный
a quien el autor del">delito cause lesiones físicas, daño a la propiedad, daño moral
С тех пор как в 2011 году в Сирийской Арабской Республике начались военные действия, по связанным с конфликтом причинам Агентство понесло имущественный ущерб, который предварительно оценивается в 3 млн. долл. США.
En la República Árabe Siria, el Organismo sufrió pérdidas de bienes a causa del conflicto por un valor estimado en unos 3 millones de dólares desde que comenzaron las hostilidades en 2011.
60 Конституции Республики Беларусь, граждане в соответствии с законом вправе взыскать в судебном порядке как имущественный вред, так и материальное возмещение морального вреда.
se establece que conforme a la ley los ciudadanos tienen derecho a recurrir a los tribunales para exigir reparación tanto por daños a la propiedad como por lesiones morales.
Организацией Объединенных Наций и правительствами стран, предоставляющих воинские контингенты, требовать компенсации за имущественный ущерб, причиненный Организации Объединенных Наций лицами, входящими в состав воинских контингентов, нельзя.
los gobiernos que aportan contingentes no se puede reclamar ninguna indemnización por pérdidas atribuibles a daños causados a bienes de las Naciones Unidas por miembros de los contingentes militares.
нескольких лиц или значительный имущественный ущерб, то наказанием является лишение свободы на срок от двух до восьми лет,
o daños materiales importantes, la pena será de dos a ocho años de privación de libertad
оставил после себя перевернутые вверх дном жизни людей и огромный имущественный ущерб, оцениваемый в$ 150- 180 млрд. Но этот шторм,
dejado en su estela vidas agobiadas y enormes daños materiales, estimados en unos 150 a 180 miles de millones de dólares.
что имущественный вопрос является самым острым вопросом и лежит в основе кипрской проблемы,
consciente de que la cuestión de la propiedad es el problema más agudo y constituye lo fundamental del problema de Chipre, y a falta de un arreglo general,
Результатов: 86, Время: 0.7667

Имущественный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский