ИНСТРУМЕНТОВ ОЦЕНКИ - перевод на Испанском

instrumentos de evaluación
инструмент оценки
механизм оценки
инструментарий оценки
пособие по оценке
herramientas de evaluación
инструмент оценки
метод оценки
instrumentos de medición
инструмента измерения
инструментом оценки
instrumentos para evaluar
инструментом для оценки
средства для оценки

Примеры использования Инструментов оценки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
техническую помощь созданию инструментов оценки состояния психического здоровья.
financieros considerables para terminar su propio instrumento de evaluación de los sistemas de salud mental.
Решения относительно ценности лесных ресурсов уже сейчас зачастую принимаются без применения формальных инструментов оценки лесных ресурсов,
Frecuentemente se hacen ya juicios de valor forestal sin la utilización de instrumentos de valoración forestal regulares, como los incluidos en la definición
Уточнение существующих основных принципов анализа потребностей и совершенствование инструментов оценки потребностей, а также их эффективное применение в различных кризисных ситуациях обеспечат более широкую доказательную основу для принятия решений об использовании средств СЕРФ.
Perfeccionar los marcos de análisis de las necesidades existentes y mejorar las herramientas de valoración de dichas necesidades y su uso eficaz en todas las crisis beneficiaría al Fondo al asegurar una mejor base factual para la adopción de decisiones.
Согласно ФАО, сильной стороной инструментов оценки воздействия климата является то, что они способствуют усилиям по повышению устойчивости
Según la FAO, el punto fuerte de sus instrumentos de evaluación de los efectos del clima es que contribuyen a aumentar la capacidad de recuperación
В отношении выбора методологий и инструментов оценки участники рекомендовали отдавать предпочтение подходу, позволяющему получить наилучшие результаты при определенных ограничивающих факторах, таких, например, как недостаточность данных.
Con respecto a la elección de metodologías e instrumentos de valoración, los participantes recomendaron que se eligiera el método que permitiera lograr mejores resultados bajo las restricciones existentes, como la falta de datos.
Тем не менее Управление внутренней ревизии пришло к выводу, что ЮНИСЕФ не имеет стандартных инструментов оценки и методических пособий, которые могли бы обеспечить последовательный подход к разработке оперативных оценок
No obstante, la Oficina de Auditoría Interna determinó que el UNICEF carecía de instrumentos de evaluación y orientación normalizados para poder realizar evaluaciones rápidas de forma sistemática
Способность компаний в полном объеме выполнять свои правозащитные обязательства в значительной степени зависит от наличия действенных инструментов оценки воздействия на национальном
La capacidad de las empresas para cumplir cabalmente sus obligaciones de derechos humanos depende en gran medida de la disponibilidad de instrumentos de evaluación de los efectos que sean eficaces,
разработки инструментов оценки, проведения учебных тренировок
el desarrollo de herramientas de evaluación, la realización de simulacros
содействия систематическому и стратегическому использованию инструментов оценки для существующих должностей старших руководителей.
de promover un uso sistemático y estratégico de los instrumentos de evaluación de los puestos existentes de nivel superior.
распространение и применение инструментов оценки на национальном и региональном уровне;
la difusión y aplicación de instrumentos de evaluación a nivel nacional
вопросам применения кодексов практики, касающихся обеспечения соблюдения принципа равной оплаты и использования инструментов оценки выполняемой работы;
los sindicatos y las asociaciones de empleadores en la utilización de códigos de prácticas relativos a la observancia de la igualdad de remuneración y de instrumentos de evaluación del trabajo;
В-третьих, высказанное государствами- членами обязательство содействовать целевой группе в применении ее практического подхода на основе инструментов оценки глобальных партнерств с точки зрения этого права.
En tercer lugar, los Estados miembros han expresado su firme voluntad de alentar al equipo especial en su enfoque práctico de la realización del derecho al desarrollo mediante instrumentos de evaluación para las asociaciones mundiales desde la perspectiva de este derecho.
путем использования инструментов оценки и регулирования рисков, предоставленных ЮНЕП.
mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA.
путем использования инструментов оценки и регулирования рисков, предоставленных ЮНЕП.
mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA.
путем использования инструментов оценки и регулирования рисков, предоставленных ЮНЕП.
mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA.
Использование инструментов оценки воздействия продукта на протяжении всего жизненного цикла,
Utilizando instrumentos de evaluación del ciclo vital, facilitando el desarrollo
знаний в области моделирования, инструментов оценки, данных и показателей)
conocimientos técnicos en la elaboración de modelos, instrumentos de evaluación, datos e indicadores)
контроля Департамента в сотрудничестве с соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций приступила к разработке инструментов оценки, предназначенных для специалистов в области безопасности, с помощью которых они смогут проводить оценку в указанных местах расположения.
en cooperación con las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas, ha empezado a elaborar instrumentos de evaluación para los profesionales de la seguridad a fin de realizar evaluaciones en sus lugares de destino sobre el terreno.
что применение инструментов оценки рисков проявления бытового насилия повысит безопасность всех жертв посредством применения комплексного подхода
se prevé que la utilización de los instrumentos de evaluación del riesgo de violencia en el hogar aumente la seguridad de todas las víctimas al identificar
Вместе с тем Комитет особо отмечает важное значение инструментов оценки использования ресурсов
No obstante, el Comité recalca la importancia de los instrumentos de evaluación en el uso de los recursos y es consciente de
Результатов: 102, Время: 0.05

Инструментов оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский