ИНТЕГРИРОВАННЫМИ - перевод на Испанском

integrados
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
de integración
по интеграции
интегрированные
integradas
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
integrada
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
integrado
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
incorporados
учитывать
инкорпорировать
интегрировать
включить
включения
учета
интеграции
отразить
актуализации
предусмотреть

Примеры использования Интегрированными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дети попрежнему становятся жертвами нападений и вооруженных столкновений между интегрированными и неинтегрированными подразделениями ВСДРК,
víctimas de ataques y enfrentamientos entre unidades integradas y no integradas de las FARDC, los grupos armados en Ituri
Учредить в Группе гражданской полиции должность координатора информационной технологии для управления центральными интегрированными базами данных и разработки и поддержки стандартных прикладных программ компонента гражданской полиции в таких областях,
Establezca un centro de coordinación de tecnología de la información en la Dependencia de Policía Civil para gestionar las bases de datos centrales integradas y preparar y dar apoyo a programas uniformes para la policía civil en esferas
Мобильные телефоны становятся многофункциональной аппаратурой, которая обладает нетелефонными функциями( такими, как фотоаппараты), интегрированными с телекоммуникациями, для того чтобы обеспечить для пользователей более богатый выбор возможностей общения.
Los teléfonos móviles se están convirtiendo en dispositivos polivalentes que tienen funciones no relacionadas con la telefonía(como la de tomar fotos) integradas a las de telecomunicaciones para ofrecer a los usuarios una gama más amplia de posibilidades de comunicación.
распределительным сетям, особенно в тех случаях, когда они контролируются крупными интегрированными компаниями, заинтересованными в недопущении к ним конкурентов.
éstas están controladas por grandes empresas integradas que tienen un vivo interés en impedir que las utilicen posibles rivales.
комбатанты, верные мятежному генералу Нкунде, вступили в бой с интегрированными бригадами ВСДРК.
combatientes leales al General rebelde Nkunda se enfrentaron a brigadas integradas de las FARDC.
по методу логической основы будут более систематизированными, скоординированными и интегрированными.
coordinadas e integradas gracias al análisis de marco lógico.
Кроме того, было документально подтверждено несколько случаев новой вербовки детей интегрированными подразделениями ВСДРК в Северном и Южном Киву, а также в Катанге
Además, en Kivu del Norte y Kivu del Sur se documentaron varios casos de nuevos reclutamientos de niños por tropas reintegradas de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo,
взаимно подкрепляющими и, возможно, интегрированными в целях полного использования соответствующей синергии.
tal vez estar integradas, a fin de aprovechar al máximo sus sinergias intrínsecas.
делегирование полномочий являлись согласованными, четкими, последовательными и интегрированными в существующие системы общеорганизационного планирования ресурсов( ОПР).
la delegación de autoridad fueran claras y coherentes y se integraran en los sistemas existentes de planificación de los recursos institucionales.
рынки многих стран углубились и стали в большей степени интегрированными в общемировых масштабах.
en muchos países el mercado nacional se ha profundizado y se ha integrado más al contexto mundial.
экспертного сообщества, цыгане являются в значительной степени социально интегрированными в общественную жизнь региона.
las asociaciones étnicas y de la comunidad de expertos, los romaníes están integrados en gran medida en la sociedad de la región.
полученными из наземных источников и интегрированными в географических информационных системах( ГИС)
información obtenidos desde tierra y se integran en sistemas de información geográfica(SIG)
которые являются областями, интегрированными в качестве необходимых элементов в образование
ámbitos que se han integrado como elementos indispensables para la educación
Такие программы должны быть интегрированными, с тем чтобы содействовать развитию сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами,
Convendría que esos programas estuvieran integrados entre sí a fin de fomentar la cooperación entre todos los interesados,
он должен быть основой консенсуса между интегрированными группами, желающими вести переговоры друг с другом.
la base del consenso entre los bloques de integración que buscan negociar entre sí, pero, indudablemente, unas Naciones Unidas renovadas
Такие программы должны быть интегрированными, с тем чтобы содействовать развитию сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами,
Convendría que esos programas estuvieran integrados entre sí a fin de fomentar la cooperación entre todos los interesados,
эксплуатируемой в основном вертикально интегрированными государственными предприятиями в области логистики,
de infraestructura china", instalada y">manejada principalmente por empresas estatales de integración vertical en los ámbitos de la logística,
их самооценки практически всегда являются обзорами результатов работы, интегрированными в текущую деятельность.
comunican que sus autoevaluaciones fueron casi exclusivamente exámenes del funcionamiento, integrados en las actividades en curso.
Координировать операции с интегрированными бригадами ВСДРК, дислоцированными в восточной части Демократической Республики Конго,
Coordinar las operaciones con las brigadas integradas de las FARDC desplegadas en la parte oriental de la República Democrática del Congo
в том числе на основе оповещения вооруженных сил о сообщениях о нарушениях дисциплины, полученных интегрированными группами Миссии.
desarme de los civiles, incluso alertando a las fuerzas armadas de las denuncias de casos de indisciplina recibidas por sus equipos integrados.
Результатов: 98, Время: 0.0621

Интегрированными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский