SE INTEGRARAN - перевод на Русском

интеграции
integración
integrar
inclusión
incorporación
inserción
incorporar
включить
incluir
incorporar
integrar
añádase
insertar
introducir
encender
activar
figurar
agregar
интегрировать
integrar
incorporar
integración
увязывают
vinculan
integrara
relacionan
establecen una relación
establecen un vínculo
включение
inclusión
incorporación
integración
incluir
incorporar
introducción
integrar
inserción
adición
introducir
объединить
unir
combinar
aunar
fusionar
integrar
unificar
consolidar
reunir
agrupar
refundir
состав
composición
integrar
miembro
formar parte
seno
compuesto
integrantes

Примеры использования Se integraran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una delegación recomendó que los sistemas de vigilancia mencionados en la nota relativa al país se integraran en los sistemas existentes.
Одна делегация рекомендовала, чтобы упомянутая в страновой записке система мониторинга была включена в уже существующие системы.
En consecuencia, la delegación hizo suya la recomendación del estudio de gestión de que se integraran los presupuestos administrativo y de apoyo a los programas
Ввиду этого делегация поддерживает высказанную в исследовании системы управления рекомендацию относительно интеграции бюджетов страновых отделений по административному обеспечению
La Argentina propuso además que se integraran algunas sesiones en el programa del congreso para propiciar debates abiertos sobre tres
Далее Аргентина предложила включить определенные заседания в программу работы конгресса, с тем чтобы сконцентрировать внимание на
insuficiente para que los países en desarrollo se integraran mejor en el sistema internacional de comercio.
не достаточным условием для обеспечения лучшей интеграции развивающихся стран в систему международной торговли.
En el debate general final se sugirió que, dentro de lo posible, las cuestiones mencionadas se integraran en los trabajos del GEPMA,
В ходе общего заключительного обсуждения было предложено включить вышеуказанные вопросы,
En vista de las dificultades que plantea la PEA, en el Tercer estudio sobre los resultados globales del FMAM se propuso que los fondos disponibles en el marco de la PEA se integraran en el Programa de Pequeñas Donaciones del FMAM para atender a las necesidades específicas de los países menos adelantados y de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
С учетом возникших сложностей в отношении СПА в ОПР 3 было предложено интегрировать имеющиеся средства в рамках СПА в ПМГ для удовлетворения конкретных потребностей НРС и МОРАГ.
la independencia, y sería más fácil que las mujeres palestinas se integraran y participaran en el desarrollo de la sociedad.
право на самоопределение и независимость, что способствовало бы интеграции и участию палестинских женщин в процессе развития общества.
Además pidieron que los programas regionales se integraran en los marcos de resultados de los países
Они рекомендовали включить региональные программы в рамки результатов на страновом уровне
Por último, en algunos países, los participantes en el proceso de examen sugirieron que se integraran más firmemente los instrumentos de evaluación de la aplicación de la Convención en los procesos nacionales de formulación,
Наконец, в некоторых странах участники процесса обзора предлагали более тесно интегрировать средства оценки хода осуществления Конвенции в национальные процессы разработки,
Solicitó al PNUD que elaborara un marco de financiación multianual en que se integraran los objetivos, los recursos,
ПРООН было рекомендовано разработать многолетние рамки финансирования, которые увязывают цели, ресурсы,
La participación efectiva en las cadenas de valor regionales de productos básicos ofrecería un punto de apoyo para que los países en desarrollo sin litoral participaran y se integraran en las cadenas de valor mundiales.
Эффективное участие в региональных производственно- сбытовых цепочках послужит для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, отправной точкой к участию в глобальных производственно- сбытовых цепочках и интеграции в них.
Se sugirió que en los programas de estudios escolares y universitarios se integraran las cuestiones relacionadas con la degradación de las tierras,
Было предложено включить вопросы, касающиеся деградации почв, в программы обучения в школах
En ese sentido, una de las organizaciones propuso que las actividades de capacitación se integraran en los programas y los proyectos de ejecución nacional con el propósito claro de fortalecer el fomento de la capacidad de los gobiernos beneficiarios y se consideraran como una actividad independiente.
В связи с этим одна из организаций предложила интегрировать учебные мероприятия в программы и проекты на базе НИС с постановкой четкой цели укрепления потенциала правительств стран- получателей и рассматривать их в качестве самостоятельного направления деятельности.
HelpAge International brindó apoyo al Gobierno de la República Unida de Tanzanía para que en el examen de su estrategia de lucha contra la pobreza se mantuvieran consultas directas con las personas de edad y se integraran en la estrategia las cuestiones que surgieran de esas consultas.
Организация« Хелпэйдж интернэшнл» оказывала поддержку правительству Объединенной Республики Танзания, с тем чтобы обеспечить включение в обзор ее стратегии уменьшения масштабов нищеты непосредственных консультаций с пожилыми людьми и отразить в стратегии возникающие проблемы.
ha exigido que las secciones de seguridad de la UNPOS y la UNSOA se integraran aun más.
прежде всего новый акцент на дополнительные сектора, требуют дальнейшей интеграции секций охраны и безопасности ПОООНС и ЮНСОА.
También instó a que se integraran cuestiones relativas a los niños
Он также настоятельно призвал включить вопросы положения детей
El ACNUDH también podría velar por que las recomendaciones se integraran en su plan de trabajo y sus objetivos generales, y otorgar un papel
УВКПЧ могло бы также обеспечить включение рекомендаций в свой общий план работы по реализации соответствующих целей,
En cuanto al mejoramiento del IMDIS, el Grupo de Trabajo recomendó que se integraran los instrumentos existentes para la gestión basada en los resultados
В отношении усовершенствования ИМДИС Рабочая группа рекомендовала объединить существующие инструменты управления, основанного на конкретных результатах,
que está basado en esas consideraciones tiene un gran valor ya que permitiría que esos países se integraran en mayor medida a la economía mundial y se beneficiaran así del acceso a los mercados mundiales.
имеет огромную ценность для обеспечения этих стран возможностями дальнейшей интеграции в мировую экономику и, тем самым, получения доступа на мировые рынки.
La delegación también se interesó por la posibilidad de que al menos algunos excombatientes se integraran en las Fuerzas Armadas Centroafricanas,
Делегация поинтересовалась также возможностью включения хотя бы части бывших комбатантов в состав Центральноафриканских вооруженных сил( ЦАВС),
Результатов: 108, Время: 0.099

Se integraran на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский