ИНФОРМАЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ - перевод на Испанском

de servicios de información
de información de gestión
управленческой информационной
управления информацией
управленческой информации , с
в области управленческой информации
управления информационными

Примеры использования Информационного обслуживания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Секцией информационного обслуживания, Группой мониторинга
a la Sección de Servicios de Información, a la Dependencia de Supervisión
Секцией информационного обслуживания, Группой мониторинга
la Sección de Servicios de Información, la Dependencia de Seguimiento
которые будут подготовлены в сотрудничестве с Группой информационного обслуживания для распространения на следующей сессии Региональной конференции по положению женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне( 1);
notas informativas de colaboración con la Dependencia de Servicios de Información para distribuirlos en la próxima Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe(1);
регулярное обновление и ведение вебсайта Канцелярии Исполнительного секретаря и Группы информационного обслуживания, а также баз данных о средствах массовой информации;
conservación periódicas del sitio de la Oficina del Secretario Ejecutivo y la Dependencia de Servicios de Información en la Web, al igual que la base de datos de los medios de comunicación;
подготовленные в сотрудничестве с Группой информационного обслуживания для распространения перед двенадцатой сессией Региональной конференции по положению женщин в странах Латинской Америки
preparados en colaboración con la Unidad de Servicios de Información, para distribuirlos antes del 12º período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina
оценке и секцией информационного обслуживания.
Evaluación y la Sección de Servicios de Información.
так и Секции информационного обслуживания.
Evaluación como a la Sección de Servicios de Información.
ответственность за управление службами электронной почты должна являться частью ответственности по управлению деятельностью в области информационного обслуживания и информационной технологии в целом
desea agregar que la responsabilidad respecto de la gestión de los servicios de correo electrónico debe formar parte de la responsabilidad respecto de los servicios de información y la tecnología de la información en general,
здравоохранения поручило Кристина институту ведение работ по проекту информационного обслуживания исследований по женской проблематике,
Salud ha confiado al Instituto Cristina el desarrollo de un proyecto sobre servicios de información de los estudios sobre la mujer,
Что касается информационного обслуживания в рамках программы,
Por lo que hace a los servicios de información del programa,
особенно в области развития национального потенциала экологического информационного обслуживания в тех странах- партнерах по системе" Меркурий", которые пользуются системой ЮНЕПнет/" Меркурий";
especialmente la creación de capacidad a nivel nacional en la esfera de la prestación de servicios de información ambiental en los países asociados del sistema Mercure que utilizan el UNEPnet/Mercure;
В качестве одной из мер по реализации этой Стратегии в судебной системе Председатель Верховного суда издал декрет№ 1- 144/ KMA/ SK/ I/ 2011 о руководящих принципах информационного обслуживания в судах, согласно которому каждый гражданин имеет право получать информацию о процессах/ суде.
A continuación, a escala de la judicatura, mediante el Decreto Nº 1-144/KMA/SK/I/2011 del Presidente del Tribunal Supremo sobre directrices para los servicios de información en los tribunales, se garantiza a toda persona el derecho a tener información sobre los procesos y los tribunales.
улучшение информационного обслуживания и обеспечение учета гендерных факторов.
mejorar los servicios de comunicaciones y promover la incorporación de la perspectiva de género.
стратегий в области информационного обслуживания на основе разработки цифровых
estrategias emergentes en los servicios de información y conocimientos mediante el desarrollo de plataformas
основные функции которой заключаются в распространении среди общественности информации о работе ЭСКЗА в рамках всего региона и в обеспечении информационного обслуживания Канцелярии и отделов ЭСКЗА.
Unidas en la CESPAO, cuyas funciones básicas son difundir información pública sobre la labor de la CESPAO en toda la región y prestar servicios de información a la Oficina y a las divisiones de la CESPAO.
оценки, Секцию информационного обслуживания и отделения связи ООНХабитат в НьюЙорке,
la Dependencia de Supervisión y Evaluación, los servicios de información y las oficinas de enlace de ONU-Hábitat en Nueva York,
наращивать потенциал АМИСОМ на основе проработки, осуществления и совершенствования информационного обслуживания АМИСОМ, включая эффективное радиовещание.
AMISOM mediante el diseño, la preparación y la mejora de los servicios de apoyo informativo de la Misión, incluido un componente eficaz de radiodifusión.
Сектор коммуникации и информационного обслуживания будет и далее укреплять системы сбора,
La Subdivisión de Servicios de Información y Comunicaciones seguirá perfeccionando los sistemas de recopilación, análisis, difusión
общего обслуживания и департаментом информационного обслуживания.
Servicios Comunes y el Departamento de Servicios de Información.
по реформированию информационных технологий: важно обеспечить, чтобы эти усилия по созданию надежной основы информационных систем и информационного обслуживания удовлетворяли потребности как полевых миссий, так и Центральных учреждений
es importante cerciorarse de que la labor destinada a garantizar que esos esfuerzos para establecer una plataforma sólida para proporcionarde infraestructura y servicios informáticos satisfagan tenga en cuenta las necesidades en del terreno
Результатов: 104, Время: 0.0447

Информационного обслуживания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский