ИНЦИДЕНТ - перевод на Испанском

incidente
инцидент
случай
происшествие
авария
accidente
несчастный случай
случайность
инцидент
нечаянно
аварии
катастрофе
происшествия
крушении
случайной
ДТП
caso
дело
случай
если
пример
ситуация
обстоятельствах
episodio
эпизод
серия
случай
сюжет
приступ
инцидент
выпуск
событие
сериале
suceso
событие
происшествие
случай
инцидента
incidentes
инцидент
случай
происшествие
авария

Примеры использования Инцидент на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предыдущий инцидент.
De un incidente anterior.
У доктора был инцидент со шприцем.
El doctor tuvo un percance con una aguja.
Комиссар, комиссар, вы можете прокомментировать инцидент на Тайм- Сквер?
Director, director,¿puede hablar sobre el incidente de Times Square?
Мне нужно сосредоточиться и забыть инцидент с Дуголом.
Tengo que centrarme y olvidar lo ocurrido con Dougal.
ты создашь международный инцидент.
y creas un accidente internacional.
Был инцидент.
Hubo un accidente.
Но он не желает рисковать устраивая международный инцидент.
Pero no está dispuesto a arriesgarse a un incidente internacional.
Несмотря на стоицизм, Бонифация потряс инцидент.
A pesar de su estoicismo, Bonifacio quedó claramente golpeado por el incidente.
Что значит" инцидент"?
¿Qué quieres decir con un incidente?
Мне сказали, что здесь был инцидент вчера.
Me han contado que aquí hubo un accidente ayer.
Я просто сослалась на инцидент на охоте.
Sólo hice una referencia actual a un accidente de caza.
Это был инцидент.
Fue un accidente.
Он сказал, не для протокола, что был инцидент и расследование.
Dijo, extraoficialmente, hubo un accidente y una investigación.
Это был не инцидент.
No fue un accidente.
Однако этот инцидент привел к столкновениям между вооруженными силами Чада
Sin embargo, el incidente se tradujo en una confrontación entre las fuerzas armadas del Chad
Этот ужасный инцидент произошел в селе Алибейлы Товузского района Азербайджана на границе с Республикой Армения.
Ese terrible accidente ocurrió en la aldea de Alibayli del distrito de Tovuz de Azerbaiyán, en la frontera con la República de Armenia.
Если этого не случится, то Специальный докладчик будет считать НОАС ответственной за инцидент, который представляет собой серьезное нарушение гуманитарного права.
Si esto no ocurriera, el Relator Especial considerará que el Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán es responsable del incidente, el cual constituye una grave violación del derecho humanitario.
Если инцидент состоял из ряда происшествий,
Cuando el accidente consista en una serie de acaecimientos,
Самый серьезный инцидент произошел ночью 26 октября, когда вблизи деревни Стрезовце полицейские, личность которых не установлена,
El caso más grave tuvo lugar en la noche del 26 de octubre,
Этот инцидент и сопровождавшие его угрозы привели к возникновению обстановки запугивания
Este episodio y las amenazas que lo acompañaron alimentaron un clima de intimidación
Результатов: 3070, Время: 0.1102

Инцидент на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский