ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ - перевод на Испанском

uso de la tecnología
utilización de la tecnología
empleo de tecnología
использование технологии

Примеры использования Использование технологии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совещание рекомендовало странам повысить качество обмена оперативными данными по трансграничной преступности и оптимизировать использование технологии, предназначенной для содействия этому процессу(<< Роксис>>).
En la reunión se recomendó que los países debían mejorar el intercambio de información sobre la delincuencia transfronteriza y optimizar la utilización de tecnología destinada a promover el proceso(ROCCISS).
Использование технологии отправки коротких текстовых сообщений( SMS)
El uso de tecnología móvil de mensajes de texto para ayudar a la reunificación de familias
Компания" Бостон" получит право приобрести у" Эбботт" лицензию на использование технологии для производства СЛП,использованием этой технологии..">
Boston tendrá acceso a la licencia de Abbott relativa a la tecnología del DES, que posee Guidant,
Департамент планирует перейти на использование технологии цифрового телевидения, которая полностью заменит
El Departamento se está preparando para el advenimiento de la televisión de tecnología digital o numérica,
выборы и насилие, использование технологии и устойчивость управления избирательным процессом.
entre ellos elecciones y violencia, uso de tecnología y sostenibilidad de la gestión de las elecciones.
обязательного международного соглашения и какого-либо особого финансового механизма, поддерживающего национальные программы или использование технологии, что затрудняет поощрение передачи технологии в рамках Программы.
establece ningún mecanismo financiero especial de apoyo a programas nacionales o al empleo de tecnología, lo que ha hecho difícil impulsar la transferencia de tecnología en el marco del Programa.
Поэтому для угледобывающих стран, таких как Монголия, научные исследования, разработка и использование технологии чистого сжигания угля являются главными приоритетами в области энергетики.
Por consiguiente, la investigación y el desarrollo, así como la aplicación, de tecnologías para el uso no contaminante del carbón, son, en realidad prioridades fundamentales para países productores de carbón, como es el caso de Mongolia.
имевшееся оборудование позволило выпускать линзы только определенного размера, усилия были направлены на использование технологии литья для получения бризантных ВВ.
de prensas para formar las lentes, pero la limitación de tamaño impuesta por el equipo disponible hizo que los esfuerzos se reorientaran hacia la tecnología de moldeado de explosivos de alta potencia.
а также использование технологии, например спутниковых систем космической съемки
los planificadores y los notarios, y el uso de la tecnología, como las imágenes por satélite y los sistemas de posicionamiento global,
Для развивающихся стран один из основных факторов, затрудняющих более широкое использование технологии малоразмерных спутников, состоит в том, что страны со сложившимися космическими программами зачастую не осознают масштаба проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, и в том, что в таких странах отсутствует должным образом подготовленный местный персонал.
Una de las principales dificultades para promover la utilización de la tecnología de pequeños satélites en beneficio de los países en desarrollo es el hecho de que los países que tienen programas espaciales ya bien arraigados a menudo no se dan cuenta de la amplitud de los problemas existentes en los primeros, así como la carencia de personal nacional adecuadamente capacitado.
общественной информации должно расширить использование технологии передачи данных по Интернету для передачи информации
Información Pública, debería fomentar el uso de la tecnología de transmisión de datos por medio de la Internet para transmitir información
государственное вмешательство, использование технологии и культурные факторы играют заметную роль в определении степени влияния роста на возникновение новых рабочих мест,
la intervención gubernamental, el empleo de tecnología y los factores culturales juegan un papel importante en la determinación de la medida en que el crecimiento generará empleo, fomentará la participación en la sociedad
развития( т. е. инфраструктуру27, использование технологии, развитие предприятий,
el desarrollo económicos(a saber, infraestructura, utilización de la tecnología, desarrollo empresarial,
одно из ответственно относящихся к этой проблеме государств регулирует использование технологии путем согласования этических норм с социальными выгодами.
los Estados responsables deben regular el uso de la tecnología buscando un equilibrio justo entre las normas éticas y los beneficios sociales.
который гарантирует использование технологии для нужд развития развивающихся стран и который ведет к ликвидации нищеты.
adoptar un sistema integral, progresista y participativo, que garantice la utilización de la tecnología en pro de las necesidades de desarrollo de los países en desarrollo y que conduzca a la erradicación de la pobreza.
передача и использование технологии, включая новые и возобновляемые источники энергии,
la transferencia y el uso de la tecnología, incluidas fuentes de energía nuevas
экономику Интернета и использование технологии информации и связи в статистике,
aspectos económicos de la Internet y el empleo de tecnologías de la información y las comunicaciones en estadística,
юридическому лицу в государстве- импортере разрешение на производство обычных вооружений, предусматривающее передачу технологии или использование технологии или обычных вооружений, уже поставленных государством- экспортером;
entidad del Estado importador una autorización para fabricar armas convencionales que implica la transferencia de tecnología o el uso de tecnología o armas convencionales previamente suministradas por el Estado exportador;
поощряя использование технологии на основе системы Интернет в рамках ЮНФПА
alentando la utilización de tecnología basada en la Internet en el FNUAP y en la comunidad
что обеспечивало бы использование технологии сотрудниками органов прокуратуры
promover el uso de tecnologías por los fiscales y las fuerzas de seguridad
Результатов: 108, Время: 0.0437

Использование технологии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский