ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕХНОЛОГИЙ - перевод на Испанском

uso de la tecnología
utilización de la tecnología
utilizar tecnologías
использовать технологию
aplicación de tecnologías
применения технологий
внедрения технологий
empleo de la tecnología
uso de las tecnologías
la utilización de tecnologías
de gestión tecnológica

Примеры использования Использования технологий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Важное значение для дальнейшего использования технологий в процессе реагирования на бедствия имеет поощрение развития новых
Para avanzar en la utilización de la tecnología en la respuesta a los desastres, será importante promover la creación de nuevas asociaciones con el sector privado
Необходимо определить пути возможного использования технологий для охраны и развития самобытности коренных народов.
Se debían determinar las maneras en que la tecnología podía utilizarse para proteger y promover la identidad de los pueblos indígenas.
Обследования использования технологий неспециализированными органами государственного управления проводились в 1993- 1994 годах, 1997- 1998 годах и 1999- 2000 годах.
En 1993-1994, 1997-1998 y 1999-2000 se realizaron encuestas sobre el uso de la tecnología por las organizaciones del gobierno en general.
Обследования использования технологий органами государственного управления охватывают органы государственного управления федерального уровня, уровня штатов/ территорий и местного уровня в Австралии.
Las encuestas sobre el uso de la tecnología por el gobierno incluyen a los gobiernos federal, de los Estados y territorios y organizaciones locales de Australia.
В ходе проведенного нами в 1999- 2000 годах обследования использования технологий предприятиями мы применяли концепцию доходов на основе совокупного объема продаж товаров и услуг.
En nuestra encuesta sobre el uso de la tecnología en el comercio de 1999-2000 se utilizó un concepto de los ingresos basados en las ventas totales de bienes y servicios.
Поощрения использования технологий возобновляемой энергии, с тем чтобы отреагировать на двойной вызов сокращения энергетического дефицита при
La promoción de tecnologías de energía renovable a fin de responder al doble desafío de reducir la pobreza energética
Оратор обратил особое внимание на важность использования технологий и инноваций в решении многочисленных проблем, с тем чтобы процесс экономического развития приобрел инклюзивность и экологическую устойчивость.
Destacó la importancia de la tecnología y la innovación para afrontar los múltiples desafíos al desarrollo económico de manera inclusiva y ecológicamente sostenible.
Высокий уровень- Свертывание использования технологий, связанных с ХФУ- 11 и ХФУ- 12, позволяет снизить ПГП.
Máxima- la reducción de las tecnologías que utilizan CFC-11 y 12 reducirá el PCA.
Проблема использования технологий с целью активизации антикоррупционной деятельности и недопущения нарушений прав человека;
La dificultad de utilizar la tecnología para mejorar la labor anticorrupción sin infringir los derechos humanos;
Совет в ходе своих консультаций продолжил свою предыдущую практику использования технологий видеоконференций для содействия участию в брифингах лиц из отдаленных точек.
El Consejo prosiguió su práctica de utilizar la tecnología de las videoconferencias para facilitar la participación en sus consultas de oradores que se encontraban en lugares remotos.
по вопросам проведения допросов, взятия показаний и использования технологий в работе полиции;
toma de declaraciones y tecnologías policiales por conducto de expertos internacionales;
создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.
fortalecer la capacidad de entender y utilizar la tecnología y adaptarse a ella.
Неотъемлемые права государств- участников распространяются на все аспекты мирного использования технологий и не ограничиваются конкретными областями.
Los derechos inalienables de los Estados partes se extienden a todos los aspectos de las tecnologías con fines pacíficos y no se limitan a ámbitos concretos.
Серьезными барьерами продолжают оставаться также недостаточный потенциал и ноу-хау, необходимые для адаптации и использования технологий.
La insuficiencia de capacidad y de los conocimientos técnicos necesarios para adaptar y utilizar las tecnologías continúa siendo también un grave impedimento.
И 20 мая он принимал участие в состоявшемся в Женеве совещании экспертов по вопросам использования технологий для создания оружейных систем,
Los días 19 y 20 de mayo, el Relator Especial participó en una reunión de expertos sobre la adaptación a fines militares de tecnologías cada vez más autónomas,
поощрения иностранных инвестиций и использования технологий.
promoviendo la inversión y la tecnología extranjeras.
которые обучаются навыкам использования технологий.
se centra en las formas de utilizar la tecnología.
создания различных пилотных систем использования технологий возобновляемых источников энергии;
la instalación de diferentes sistemas experimentales de tecnologías de energía renovable;
Практикум предоставил уникальную возможность заручиться поддержкой дальнейшего широкого использования технологий ГНСС в странах- участницах.
El Curso Práctico fue una oportunidad única de encauzar apoyo para el desarrollo y el progreso ulteriores en el uso de la tecnología de los GNSS en los países participantes.
к мобилизации ресурсов и созданию институциональных механизмов в целях оптимального использования технологий.
crear marcos institucionales para aumentar al máximo los efectos de la tecnología.
Результатов: 187, Время: 0.0475

Использования технологий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский