ИСПРАВИТЕЛЬНОЙ КОЛОНИИ - перевод на Испанском

colonia penitenciaria
colonia correccional
исправительной колонии
воспитательной колонии
colonia penal
исправительной колонии
колонией для уголовников
reformatorio
колонии
исправительной школе
исправительное учреждение
тюрьме
исправительном заведении
малолетке
реформаторий
воспитательном учреждении
джуви
penitenciaría
пенитенциарный центр
тюрьма
пенитенциарном учреждении
исправительной колонии
исправительном центре
исправительном учреждении
пенитенциарных заведений
тюремной
centro correccional
исправительном центре
исправительное учреждение
исправительной колонии

Примеры использования Исправительной колонии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНИСЕФ помогли администрации исправительной колонии в улучшении условий проживания.
el UNICEF han ayudado a las administraciones de las colonias correccionales a mejorar las condiciones de vida.
К 11 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима осужден гр.
Brindukov fue condenado a una pena de 11 años de privación de libertad en un correccional de régimen riguroso.
После фактического отбывания в многоместных помещениях камерного типа не менее 5 лет срока наказания перевод в обычные жилые помещения исправительной колонии максимального уровня безопасности.
Después de haber permanecido en los locales de múltiples plazas al menos cinco años, el traslado a locales de vivienda corriente de una colonia penitenciaria de nivel máximo de seguridad.
Начальник отделения социально- психологической исправительной колонии№ 112 Тернопольской области майор внутренней службы С. В. Олейник 20 октября 1998 года незаконно поместил осужденного в штрафной изолятор;
El jefe de la sección social y psicológica de la colonia penitenciaria Nº 112 de la región de Ternopol, comandante de los servicios del Ministerio del Interior S. V. Pleynik el 20 de octubre de 1998 colocó de forma ilícita a un preso en una celda aislada de castigo;
Совершеннолетние лица, осужденные к лишению свободы, отбывают наказание в исправительной колонии или в тюрьме, а несовершеннолетние в возрасте до восемнадцати лет- в воспитательной колонии..
Los mayores de edad condenados a la privación de libertad cumplen su pena en una colonia correccional o en la cárcel, y los menores de 18 años, en colonias educacionales.
осуждены к 6 годам лишения свободы в исправительной колонии общего режима с лишением права занимать должности
las condenó a seis años de privación de libertad en una colonia penitenciaria de régimen ordinario; también se inhabilitó a esas personas
детки… они поймут всю суть каторги в Исправительной колонии 1313 в Республике Саха… или будут наслаждаться многочисленными развлечениями, доступными в Исправительной колонии 3131 на мысу Анадыр.
consecuencias de каторга(katorga: trabajos forzados) en la Colonia Correccional 1313 en la República de Saja… o tendrán el placer de las variadas alegrías de la Colonia Correccional 3131 en Cabo Anadyr.
ее сын попрежнему находится в заключении в исправительной колонии города Ахангаран.
su hijo seguía encarcelado en una colonia penal en la ciudad de Akhangarán.
Он сообщает, что перенес инсульт в исправительной колонии после того, как администрация отказалась предоставить ему требуемые лекарственные препараты,
Afirma que sufrió un derrame cerebral en la penitenciaría tras la negativa de la administración a proporcionarle la medicación necesaria
на Островах Марии исправительной колонии для особо опасных преступников.
en 1905, de la Colonia Penal Islas Marías, la cual estaba destinada a los reos de mayor peligrosidad.
В рамках проекта" Поддержка Государственной программы" Туберкулез" в Республике Беларусь" на базе Республиканской туберкулезной больницы исправительной колонии№ 12 создан учебно- образовательный центр.
En el contexto del proyecto de" Apoyo al programa estatal de lucha contra la tuberculosis en la República de Belarús" se creó un centro educativo y de formación en el hospital nacional para tuberculosos de la colonia correccional Nº 12.
жестокое обращение с женщинами, отбывающими наказание в исправительной колонии ИК- 13 в Мордовии.
sobre las denuncias de violencia contra las mujeres detenidas en la colonia penal IK13 en Mordovia.
отбывающим наказание в исправительной колонии, судом может быть предоставлена отсрочка исполнения наказания соответственно на срок до одного года или до достижения ребенком четырнадцатилетнего возраста.
a las que cumplen condenas en colonias penitenciarias con hijos menores de 7 años un aplazamiento de la condena de hasta un año o hasta que los hijos cumplan 14 años.
адвокат Андрея Санникова узнала, что ее клиент был переведен из исправительной колонии в Бобруйске в тюрьму№ 4 в Могилеве, а затем этапирован в
la abogada de Andrei Sannikau descubrió que se había transferido a su cliente de la colonia correccional de Babruysk a la prisión Nº 4 de Mahiliau,
По сообщениям относительно применения силы при проведении общего осмотра в Замковой исправительной колонии(№ 58) работниками Шепетовской прокуратуры было проведено расследование,
Sobre la base de las comunicaciones sobre la utilización de la fuerza durante el reconocimiento general en la Colonia correccional Zamkovaya, trabajadores de la Fiscalía de Shepetov efectuaron una investigación,
Вместе с тем из-за отсутствия средств на строительство воспитательной колонии для осужденных несовершеннолетних девочек последние отбывают наказание вместе с осужденными женщинами в исправительной колонии( 1520 человек).
Debido a la falta de fondos para construir una institución adecuada para delincuentes jóvenes, las niñas convictas(en total, de 15 a 20) cumplen su sentencia junto con las demás condenadas en un correccional.
Решение о наложении меры взыскания за нарушение настоящих правил внутреннего распорядка принимается по результатам одного заседания, на котором председательствует начальник исправительной колонии, который выслушивает нарушителя дисциплины
El procedimiento para la imposición de correctivos por infracciones al presente reglamento se sustentará en una sola audiencia presidida por el Director de la colonia penal, quien escuchará al infractor
Начальник отделения социально- психологической работы Мичуринской исправительной колонии№ 57 Донецкой области майор внутренней службы В. А. Дорофеев в марте 1998 года незаконно изменил условия содержания осужденного,
El jefe de la sección de trabajo social y psicológico de la colonia penitenciaria Michurin, Nº 57, de la región de Donetsk, comandante del servicio del Ministerio del Interior V. A. Dorofeev en
Завершить газификацию котельной Никитинской исправительной колонии(№ 87) и капитальный ремонт котельной Енакиевской исправительной колонии(№ 52), реконструкцию первой очереди очистительных сооружений Петровской исправительной колонии(№ 49);
Terminar las obras de gasificación de la caldera de la colonia correccional Nikita( Nº 87), la reparación general de la caldera de la colonia correccional de Enakievo( Nº 52), y la reconstrucción de la primera parte de las instalaciones de purificación de la colonia correccional de Petrovo( Nº 49);
ее сын содержался в исправительной колонии№ 64/ 72,колонии у него не было" нормальной" работы и что он получал очень маленькую зарплату.">
su hijo estaba recluido en la colonia penitenciaria Nº 64/72,
Результатов: 125, Время: 0.0531

Исправительной колонии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский