Примеры использования
Исправительных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Об/ Нет/ Исп/ Дис Обоснованные, нет необходимости в принятии исправительных или дисциплинарных мер.
Sin corr/disc: No ha sido necesario imponer medida correctiva o disciplinaria alguna.
Возможность обязать виновного участвовать в исправительных и образовательных программах без его согласия;
La posibilidad de obligar al agresor a participar en programas correctivos y educativos sin su consentimiento;
КАЗ являются выборным органом заключенных и входят в состав администрации исправительных центров.
El Comité de Reclusos Aborígenes es un órgano electo y forma parte integrante de la administración del centro penitenciario.
Право лиц, лишенных свободы, обжаловать решения администрации исправительных учреждений или изоляторов,
Los reclusos tienen derecho a presentar una queja contra una decisión de la dirección de la institución penal o casa de detención
Учебно-методических пособия для работников судебных органов и исправительных учреждений по вопросам поддержки национальных судебных и исправительных систем в постконфликтных условиях.
Materiales de orientación e instrumentos de capacitación para personal de justicia y penitenciario sobre el apoyo a los sistemas nacionales de justicia y penitenciario en situaciones posteriores a conflictos.
осуществлению позитивных мер, основанных на использовании компенсационных, исправительных и перераспределительных методов.
basado en el empleo de la utilización de métodos compensatorios, correctivos y redistributivos.
касающиеся поддержки национальных судебных и исправительных систем в постконфликтных условиях.
penitenciario sobre el apoyo a los sistemas nacionales de justicia y penitenciario en situaciones posteriores a conflictos.
Им предоставляется питание, и в основных исправительных учреждениях действуют ясли для того,
Se les dan alimentos y, en las cárceles principales, hay guarderías
Согласно статье 73 Должностной инструкции об исправительных учреждениях и окружных тюрьмах, все заключенные имеют право подавать жалобы в Управление Омбудсмена в запечатанных конвертах.
El artículo 73 del reglamento decentros de detención y prisiones de distrito estipula que todos los reclusos tienen derecho a enviar reclamaciones a la Defensoría del Pueblo en un sobre cerrado.
Поскольку условия в исправительных учреждениях вызывают обеспокоенность, она спросила, какие меры были приняты для улучшения положения.
Habida cuenta de que las condiciones en los establecimientos de reclusión eran motivo de preocupación, preguntó qué medidas se habían adoptado para mejorar la situación.
Разделение уже практикуется в 14 исправительных центрах и постепенно будет практиковаться еще в 10 центрах.
Ya se practica esta separación en 14 centros de detención y se está ampliando gradualmente a otros 10 centros.
Лхундруп Ганьдинь первоначально был приговорен к трем годам исправительных работ, впоследствии его дополнительно приговорили к еще девяти годам тюремного заключения за выкрикивание лозунгов в тюрьме.
Lhundrup Ganden fue condenado inicialmente a tres años de reeducación por el trabajo, pero después de haber gritado consignas en la cárcel recibió una condena adicional de nueve años de prisión.
Сообщается, что Юшен Чжан был приговорен к трем годам исправительных работ. Он содержится в тюрьме Хэншуй к югу от Баодяна.
Youshen Zhang habría sido condenado a tres años de reeducación por el trabajo, y estaría recluido en la cárcel de Hengshui, al sur de Baoding.
В Заире существуют 11 центральных тюрем, 9 исправительных лагерей, 25 субрегиональных и 159 местных тюрем.
Existen en el Zaire 11 prisiones centrales, 9 campamentos de detención, 25 prisiones subregionales y 159 prisiones de zona.
предусмотрены наказания в виде исправительных работ без лишения свободы на срок от шести месяцев до двух лет.
se imponían penas de entre 6 meses y 2 años ejecutadas por trabajo, fuera del sistema penitenciario.
Программы для взрослых и молодых женщин- правонарушителей обычно предоставляются в исправительных учреждениях совместного содержания заключенных обоих полов.
Los programas para delincuentes adultas o jóvenes suelen impartirse en establecimientos de corrección mixtos.
Лю решил оспорить административный приговор и предъявить иск Бюро государственной безопасности и Комитету исправительных работ.
Liu decidió impugnar la sentencia administrativa demandando a la Dirección de Seguridad Pública y el Comité de Reeducación por el Trabajo.
Сообщается, что он был без суда приговорен к трем годам исправительных работ за незаконный выезд из Китая в 1992 году.
Al parecer, fue condenado sin juicio a tres años de reeducación por el trabajo por haber salido ilegalmente de China en 1992.
приговоренная к двум годам исправительных работ, была отправлена домой по причине заболевания коронарных сосудов сердца.
condenada a dos años de reeducación por el trabajo, había sido enviada a casa porque sufría de una enfermedad coronaria del corazón.
разного рода исправительных трудовых колоний.
y de varios tipos de centros de detenciónde trabajos forzados de corta duración.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文