Примеры использования Истолковывается на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в которой говорится об этом уголовном преступлении, истолковывается на основе соответствующих дополнительных положений( в данном случае Закона об армии Югославии, статья 296, пункт 2).
Комитет серьезно обеспокоен тем, каким образом принцип уважения взглядов ребенка( статья 12) истолковывается в государстве- участнике, особенно с учетом того, что в соответствии с докладом ребенок должен пройти" подготовку",
Концепция демократии, которая истолковывается как управление в соответствии с волей каждого народа,
это нередко неверно истолковывается исходя из тенденциозного подхода к гендерным вопросам,
соответствующее положение не истолковывается как запрещающее телесные наказания,
в настоящее время эта концепция истолковывается как охватывающая виды, которые стали или становятся немигрирующими изза изменения климата.
Содержащаяся в пункте 14 резолюции 52/ 214 A Генеральной Ассамблеи ссылка на" вспомогательные органы" Совета управляющих ЮНЕП и Комиссии по населенным пунктам истолковывается Секретариатом в широком смысле, который выходит за рамки узкого определения органов,
обсуждается вопрос о том, как на протяжении последних нескольких лет приоритет управления истолковывается на местном уровне.
кроме своей( статья 68), причем это положение истолковывается также как закрепляющее право не иметь никаких религиозных верований.
которая сегодня истолковывается как поощрение жестокой мести за убийство.
и отметили, что из-за несоблюдения уставного принципа о предоставлении одинаковой пенсии за одинаковый срок службы-- равный срок службы обеспечивает равную пенсию-- в пенсионном плане неправильно истолковывается и применяется положение пункта 3 статьи 13 бис соответствующих уставов.
клаузула rebus sic stantibus, которая истолковывается как резолютивная клаузула в областях договорного
Все сомнения относительно доказанности вины лица истолковываются в его пользу.
Кроме того, можно опасаться того, что предлагаемое дополнение будет истолковываться как признание права на превентивную самооборону.
любое оспариваемое административное решение, скорее всего, будет истолковываться соответствующим судебным органом.
Хотя все эти термины должны истолковываться особым образом,
Проект всеобъемлющей конвенции истолковывался не только как правоприменительный инструмент, но и как кодификационная конвенция.
Таким образом, эти ссылки не могут истолковываться как изменение в правовой позиции Турции в отношении вышеупомянутых документов.
Однако это не должно истолковываться как предоставление какой-либо делегации или ряду делегаций права вето,
Так, термин" террористическая деятельность" может по-разному истолковываться в разных странах в зависимости от закона,