ИСТОРИИ - перевод на Испанском

historia
история
рассказ
сюжет
прошлое
сказка
версия
histórica
исторический
история
эпохальное
знакового
знаменательным
cuentos
история
рассказ
сказку
рассказываю
я рассчитываю
скажу
говорю
считаю
насчитал
повесть
antecedentes
прецедент
приводов
досье
справочного материала
прошлого
антецедентом
historias
история
рассказ
сюжет
прошлое
сказка
версия
históricos
исторический
история
эпохальное
знакового
знаменательным
histórico
исторический
история
эпохальное
знакового
знаменательным
cuento
история
рассказ
сказку
рассказываю
я рассчитываю
скажу
говорю
считаю
насчитал
повесть
históricas
исторический
история
эпохальное
знакового
знаменательным

Примеры использования Истории на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Истории науки.
Historia de la ciencia.
Музей истории Иерусалима.
Museo de la historia de Jerusalén.
Истории Библии.
La Historia de la Biblia.
Истории физики.
La historia de física.
Спасибо за истории и за все. Это для меня много значит.
Gracias por los cuentos y todo, fue… significó… muchísimo para mí.
После истории с Реем я вообще-то буду рада, что она с тобой встретится.
Después del asunto de Ray, en realidad me encantaría que la conocieras.
И скармливаешь ей истории о жестоком нраве своего супруга.
Y la llenas de historias sobre el temperamento violento de tu esposo.
Ненавижу страшные истории, из-за них у меня кошмары.
No me gustan los cuentos de miedo pues me dan pesadillas.
Истории Дианы Дрю.
Diana Drew Stories.
Дианы Истории Дианы.
Diana Stories Diana Dare Stories..
Истории Хелен Хейл.
Helen Hale Stories'.
Центр истории Лиссабона.
Lisboa Story Centre.
Резюме истории разработки статьи 65( в рамках Комиссии).
Resumen de las historias legislativas del artículo 65(como se hizo en la Comisión).
Истории Г. Р. Уэллса"?
Los cuentos de H. R. Wells?
Нам известно о истории с наркотиками и нападением мистера Венсона.
Conocemos el historial de tráfico de drogas y asalto del Sr. Venson.
Докторантура современной истории Университета им. Этвеша Лоранда, Будапешт, Венгрия.
Dr. habil. en historia contemporánea por la Universidad Eötvös Lóránd de Budapest(Hungría).
Если бы небыло истории, мы все бы не сидели за этим столом.
Si no fuera por la historia, no estaríamos aquí sentados.
Истории как эти построены на источниках, мисс Пэйдж.
Este tipo de historias se basan en las fuentes, Srta. Page.
Это существенная часть истории, которую мы собираемся рассказать.
Es relevante para la historia que intentamos contar.
Такие истории зависят от суждений людей.
Este tipo de historias dependen del buen juicio de la gente.
Результатов: 28285, Время: 0.3945

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский