Примеры использования Исходили на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Составители бельгийского Кодекса исходили из результатов качественного анализа жалоб,
В целях выполнения своего мандата Cопредседатели исходили из мнений, высказанных на первой части тринадцатых сессий, а также в ходе неофициальных консультаций,
Обеспечила, чтобы при представлении заявок на приобретение нового имущества миссии исходили из результатов изучения количества уже имеющихся запасов
Ii обеспечение того, чтобы материалы, связанные с образованием в области прав человека, исходили из принципов прав человека, лежащих в основе соответствующих аспектов культурной жизни, а также исторических событий и социальных явлений;
При этой оценке исходили из расчета максимальной концентрации 1 промилле ртути в барите, используемом в буровом растворе,
Обеспечение того, чтобы материалы, связанные с образованием в области прав человека, исходили из принципов прав человека, лежащих в основе соответствующих аспектов культурной жизни, а также исторических событий и социальных явлений;
Iv исходили из права государства самостоятельно определять тенденцию развития минного оружия
Незащищенный В этом режиме не требуется, чтобы запросы исходили с порта, меньшего чем IPPORT_
В заявлениях, представленных в Верховный суд, стороны исходили из того, что сторона, возражающая против приведения арбитражного решения в исполнение на основании подпункта( а) пункта 1 статьи V Нью-Йоркской конвенции, должна доказать, что она не связана арбитражным соглашением.
имели место в иной форме, исходили от другого лица или от лица, не имеющего соответствующих полномочий.
При переориентации политики в области развития в начале 80- х годов исходили из того, что внутренне ориентированное развитие можно было быстро переключить на более динамичную внешнюю ориентацию.
Тем не менее Инспекторы не оформили это соображение в виде рекомендации, поскольку они исходили из того, что это может быть только идеалом,
Таким образом, при разработке Рамочной программы на 2012- 2016 годы исходили из необходимости учета ОПООНМЦАР
средства массовой информации исходили из старых и общеизвестных слухов
Осуществление Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву требует того, чтобы государства исходили из положений и статей, содержащихся в Конвенции,
соавторы исходили из хорошо известных оценок Генерального секретаря
Стороны также исходили из того, что будет поступать добровольная финансовая помощь для проведения демобилизации,
Они исходили из признания того факта, что до сих пор политика определялась как нечто само собой разумеющееся, где в качестве эталона выступал белый мужчина,
Наряду с тем, что было бы желательно, чтобы от этих органов исходили более конкретные рекомендации,
он распространяется на всех должностных лиц, тогда как другие исходили из того, что определенные категории должностных лиц государства иммунитетом не пользуются.