Примеры использования Se basaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Los sistemas totalitarios y los sistemas que se basaban en la discriminación racial han sido derrocados en nombre de los derechos humanos.
El 7 de mayo, la Unión Europea acogió con beneplácito la firma de los Acuerdos de Nueva York, que se basaban en el derecho a la libre determinación(S/1999/547).
Varios miembros suscribieron la idea de que los esfuerzos de socorro humanitario se basaban en los principios de humanidad,
También, señaló que en el artículo 93 se establecía que los tratados, que se basaban en la interpretación de la declaración de derechos y garantías fundamentales, prevalecían sobre las leyes nacionales.
el proceso también se basaban en la experiencia adquirida en el contexto de los convenios de Basilea y Rotterdam.
medidas reglamentarias firmes de la Comunidad Europea y Jamaica no se basaban en preocupaciones acerca del uso indebido intencional del aldicarb.
Las medidas adoptadas se basaban en parte en los derechos del niño recogidos en la Convención sobre los Derechos del Niño.
Los hechos que se le imputaban se basaban únicamente en el testimonio de un tercero que el Sr. Jayasundaram dijo no conocer.
En cambio, las prestaciones de los Estados Unidos se basaban en los funcionarios a nivel de todo el país y no reflejaba la muestra de Washington.
Toda las reclamaciones se basaban en el costo real de la reparación de los bienes
Las decisiones del Tribunal en ambos casos se basaban en una decisión previa que había reconocido el derecho a formar sindicatos
Las reclamaciones se basaban en los costos reales incurridos en la reparación de los bienes
La Parte indicó que las cifras modificadas se basaban en un estudio sobre los datos realizado en 2010 en preparación del plan de gestión de eliminación de los HCFC.
Las políticas anteriores del BAD se basaban en un crecimiento de base amplia,
En todos los casos, los cálculos de estas secciones se basaban en el mismo manifiesto de pasajeros,
Antes de 1996 las estadísticas sobre adquisiciones se basaban exclusivamente en las adquisiciones realizadas por la División de Adquisiciones
La Comisión recuerda que las estimaciones del presupuesto 2008-2009 se basaban en los objetivos estratégicos de la UNOPS
Esas observaciones y recomendaciones se basaban en parte en información reunida durante la visita realizada por el Relator Especial a Suriname en marzo de 2011.
Las recomendaciones se basaban no sólo en la investigación y experiencia de políticas anteriores