ОСНОВАНА - перевод на Испанском

fundada
создавать
создание
основывать
образовывать
учреждать
основании
учредителями
se basa
основана
основу
лежит
исходит
опирается
зиждется
строится
базируется
положены
basada
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании
se funda
основана
лежит
зиждется
основе
опирается
se base
основанной
основе
опирается
исходя
на основании
учетом
fundado
создавать
создание
основывать
образовывать
учреждать
основании
учредителями
basado
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании
basadas
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании
fundadas
создавать
создание
основывать
образовывать
учреждать
основании
учредителями
basaba
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании
se fundamente

Примеры использования Основана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она была основана и возглавлена главным исполнительным директором Норманом Озборном.
Ha sido creado y dirigido por el CEO, Norman Osborn.
Она основана на существующих мандатах Управления
Se basa en los mandatos vigentes de la Oficina
Жалоба основана лишь на домыслах, которые не являются ни правдоподобными, ни аргументированными.
La queja descansa sobre simples suposiciones que no son probables ni racionales.
Часть этих вопросов основана на слухах и преувеличенных домыслах политической оппозиции.
Algunas de esas cuestiones se fundan en rumores y en argumentos exagerados de la oposición política.
Новая Конституция основана на принципах правового государства
La nueva Constitución está fundada en los principios del estado de derecho
Она основана на серьезной и искренней приверженности целям
Se basa en un compromiso serio y genuino con los objetivos
Эта плохая энергетика основана на факте, что.
Esa mala vibración está basada en el hecho de que.
Она была основана в Страсбурге, Франция, в 1987 году.
Fue establecida en Estrasburgo, Francia, en 1987.
Перчатка основана на своего рода сопереживании.
El guante depende de algún tipo de empatía.
Станица основана в 1870 году, как поселок Михайловский.
La localidad fue fundada en 1870, como el posiólok Mijaílovski.
Ассоциация основана в 1900 году.
La asociación fue fundada en 1900.
Программа основана на принципе взаимосвязи устойчивого развития
Se basó en la relación entre desarrollo sostenible
Эта компания основана на христианских принципах.
Esta empresa fue fundada sobre los buenos principios cristianos.
Она основана на сотнях часов исследований и практики.
Se basa en cientos de horas de investigación, de práctica.
Охрана объектов основана на тесном сотрудничестве между операторами
La protección de las instalaciones depende de la estrecha colaboración entre los operadores
Эта история основана на фактах.
Esta historia está basada en hechos.
Эта игра основана на моих движениях.
Incluso está basado en mis movimientos.
Autodesk основана в 1982 году Джоном Уолкером
Autodesk fue fundada en 1982 por John Walker
Ее миссия основана на Библии.
Su mensaje está basado en la Biblia.
Я могу сказать: эта стратегия основана на терпении и решимости.
Puedo decir que esta estrategia se basa en la paciencia y la determinación.
Результатов: 950, Время: 0.0617

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский