ИХ ЧИСЛЕННОСТИ - перевод на Испанском

su número
их число
его номер
их численность
их количество
его телефон
su tamaño
их размер
их численности
их габаритов
свой численный
их величины
их площади
sus efectivos
его эффективного
их реального
a su población
для своего населения
своих граждан
ее жителей
для своего народа
их численности
de su dotación
ее численность

Примеры использования Их численности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанное с ним 10- процентное сокращение их численности, с которыми согласился Совет Безопасности в своей резолюции 1006( 1995) от 28 июля 1995 года,
la reducción consiguiente de sus efectivos en un 10%, que el Consejo de Seguridad aprobó en su resolución 1006(1995),
независимо от их численности, языка, культуры,
independientemente de su volumen, idioma, cultura,
Вместе с тем вторая часть пункта-" выражая при этом сожаление… пропорциональным их численности"- должна быть включена в раздел проекта доклада, озаглавленный" Основные проблемы, вызывающие озабоченность".
En cambio, la segunda parte del párrafo-" aunque se lamenta… proporcional a su tamaño"- debe figurar en la sección del proyecto de informe titulada" Principales motivos de preocupación".
Отдел развития оказывает местным властям содействие в перестройке их полицейских сил посредством уменьшения их численности и проверки 97- 23369. R 100997 100997/… Russian Page.
Por su parte, presta asistencia a las autoridades locales para reestructurar a sus fuerzas de policía mediante la reducción de sus efectivos y el examen de los antecedentes penales de sus oficiales.
Такие программы имеют особенно важное значение для женщин- аборигенов, поскольку темпы роста их численности среди самостоятельно занятого населения в два раза выше общего показателя у всех женщин.
Estos programas son particularmente convenientes para las mujeres indígenas, ya que entre ellas el número de trabajadores autónomos aumenta dos veces más rápido que entre las mujeres en general.
призванные обеспечить представленность групп меньшинств на государственной службе пропорционально их численности в составе взрослого населения в целом.
los grupos minoritarios tengan en la administración pública una representación proporcional a su número en la población adulta considerada en conjunto.
несмотря на сокращение их численности и хроническую нехватку средств.
a pesar de la reducción en su número y la constante carencia de fondos.
представленность в составе Совета, которая была бы пропорциональна их численности в Организации в соответствии с принципом справедливого географического распределения.
quieren estar representados en el Consejo en proporción a su número en la Organización, de conformidad con el principio de la representación geográfica equitativa.
без указания их численности или экономического, социального
sin que se especifiquen su proporción ni su situación económica,
с точки зрения их численности, так и с точки зрения расширения их мандатов.
número de comités y grupos de supervisión, tanto en cuanto a su número como a la ampliación de sus mandatos.
Трудности, возникающие при решении проблем рома в связи с отсутствием соответствующих данных об их численности, уровне образования,
Las dificultades que afectan la solución de los problemas de los romaníes, como la falta de los datos pertinentes sobre su número, nivel de educación,
Сейчас стало абсолютно ясно: для того чтобы принять решительные меры в защиту прав именно вдов, а не женщин вообще, необходима более подробная информация об их численности, возрастном составе и о тех видах практики, в силу которых столь многим из них приходится жить в условиях беспросветной нужды и нищеты.
Actualmente ha quedado claramente demostrado que para defender con vigor los derechos de las viudas frente a los derechos humanos de las mujeres se necesita información más detallada sobre su número y edad y sobre las prácticas que llevan a tantas de ellas a vivir en la miseria absoluta.
Герцеговины 5 июля 2006 года государственный Президиум наконец принял решение об их численности и структуре, что открывает возможности для формирования все более комплексных сил.
el 5 de julio de 2006 la Presidencia del Estado adoptó finalmente una decisión sobre su tamaño y estructura que permitía la constitución de una fuerza cada vez más integrada.
После отвода войск министерства внутренних дел Грузии с оборонительных позиций или сокращения их численности в соответствии с соглашением, достигнутым на седьмой сессии Координационного совета 11 февраля 1999 года,
La situación en la zona de Gan Mukhuri y Orsantia es más estable desde que las fuerzas del Ministerio del Interior de Georgia se han replegado de sus posiciones defensivas o han disminuido sus efectivos de conformidad con el acuerdo alcanzado en el séptimo período de sesiones del Consejo de Coordinación,
них точными статистическими данными, в частности об их численности и стране происхождения.
dispone de estadísticas precisas sobre ellos, especialmente sobre su número y su país de origen.
управление работой политических миссий сообразно их численности и мандату, в том числе ограниченные возможности брать обязательства до утверждения мандата, которыми обладают миссии по поддержанию мира.
prestar apoyo adecuado y administrar misiones políticas de conformidad con su tamaño y mandato, incluido un modesto equivalente a la autoridad para obligar fondos antes de un mandato de mantenimiento de la paz.
пропорциональном их численности в стране.
afrodescendientes proporcionales a su población en el país.
года союзное правительство отмечает, что" все национальные меньшинства в Союзной Республике Югославии пользуются равными правами независимо от их численности или размеров.
el Gobierno federal indicó que" todas las minorías nacionales en la República Federativa de Yugoslavia gozan de igualdad de derechos independientemente de su número o tamaño.
в три раза больше их численности в мирное время),
el triple de su dotación en tiempos de paz,
В пункте 1 постановляющей части слова" отсутствия четкой информации в отношении их численности и местонахождения" заменить словами" подчеркивает необходимость в их скорейшей идентификации и сборе актуальной, подробной и точной информации об их численности и местонахождении";
En el párrafo 1 de la parte dispositiva se suprimieron las palabras" ante la falta de transparencia respecto de su número y paradero" y se sustituyeron por las palabras" e insiste en la necesidad de identificarlos cuanto antes y disponer de información oportuna, detallada y precisa acerca de su número y paradero";
Результатов: 73, Время: 0.9725

Их численности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский