КАЗАЛАСЬ - перевод на Испанском

parecía
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
pareció
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parecían
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
parece
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно

Примеры использования Казалась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты всегда казалась мне очень сексуальной, Нана.
Siempre te he encontrado muy sexy, nana.
А если она к тому же казалась мне мошкой, или я принимаю людей за вешалки.
Que también la viera como un insecto, o gente como percheros.
Она казалась такой счастливой.
Ella sonaba tan alegre que.
Да, она казалась короче на карте.
Sí, se veía más corto.
Она казалась такой настоящей.
Ella se veía tan real.
Просто ты никогда не казалась мне какой-нибудь грязнулей с глиной под ногтями.
Usted acaba nunca parecías como el abajo-y-sucio En sus uñas de arcilla tipo.
Она казалась спокойной, словно мертвой.
Se veían tranquilas, casi muertas,
Ты казалась такой одинокой.
Te ves tan solitaria últimamente.
История казалась нереальной.
La historia no parecía real.
Вчера идея переехать сюда казалась романтичной.
Y anoche, la idea de mudarme aquí me pareció tan romántica.
тем лучше казалась идея.
mejor idea me parecía.
Мы полируем острые углы нашей жизни, чтобы она казалась цельной.
Pulimos las asperezas de nuestras vidas para sentirlas como un todo.
Флора Хернандес была не той, кем казалась.
Flora Hernández no era la chica que tú creías que era.
Я знаю, это звучит тупо но душа не казалась такой уж большой вещью.
Se que suena tonto pero no pensaba que el alma fuera ese gran trato.
Двадцать лет назад идея всеобщей доступности средств мобильной связи казалась неосуществимой.
Hace 20 años, la idea del acceso universal a la comunicación móvil habría parecido absurda.
Но вдруг, каждая мелочь казалась чудом.
Pero de pronto, cada uno, la cosa m? s peque? a que parec? a un milagro.
Как раз тогда работа с парнями на ферме казалась мне весельем.
Durante ese periodo trabajar con los hombres de la granja me parecia divertido.
Она была не так кристально чиста, как казалась.
Supongo que no era tan escrupulosamente limpia como aparentaba ser.
трехчасовая операция казалась двенадцатичасовой.
una cirugía de tres horas, me sentaba como una de 12.
Мне Джули Бейкер всегда казалась простушкой.
Juli Baker siempre me había parecido sin gracia.
Результатов: 220, Время: 0.3603

Казалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский