КАКОЕ-ЛИБО РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Какое-либо решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прежде чем выносить какое-либо решение о возобновлении производства,
Antes de cualquier decisión de reanudar la producción, un estudio de la fiabilidad
Председатель отметил, что обсуждение Конференцией Участников этого вопроса не имеет цели принять какое-либо решение, которое будет затрагивать Комиссию по предупреждению преступности
el Presidente observó que las deliberaciones de la Conferencia de las Partes no tenían por objeto adoptar decisión alguna que afectase a la Comisión de Prevención del Delito
прежде чем он примет какое-либо решение.
un mecanismo que le asesore antes de que se tome cualquier decisión.
что КР трудно принять какое-либо решение по мандату в течение этой,
que la Conferencia de Desarme adopte cualesquiera decisiones sobre un mandato durante la tercera,
о путях продвижения вперед, предупредил, что в какой-то момент один из нескольких европейских судов может поставить под сомнение какое-либо решение Совета в отношении перечней.
advirtió que en algún momento algún tribunal europeo podría cuestionar alguna de las decisiones del Consejo relativas al listado de personas.
прежде чем принимать какое-либо решение в отношении внесенных на наше рассмотрение предложений,
estamos convencidos de que, antes de adoptar cualquier decisión sobre las propuestas que hoy consideramos,
выполнения этой просьбы и не установила на этом этапе обязательства Комиссии принять какое-либо решение на основе этого исследования13.
comprometer de momento a la Comisión a que adopte decisión alguna al respecto sobre la base de dicho estudio13.
последствия для новой системы, однако считает, что принимать какое-либо решение по этому вопросу в настоящее время было бы преждевременно,
opina que sería prematuro tomar cualquier decisión al respecto en el momento presente,
Однако учитывая, что Генеральная Ассамблея может пожелать принять какое-либо решение в контексте своего пункта повестки дня,
No obstante, a reserva de cualquier decisión que la Asamblea General desee adoptar en el contexto del tema 112 de su programa,
в отношении которых не возникало разногласий. Это решение никоим образом не предвосхищает какое-либо решение Генерального секретаря или Совета Безопасности по
la decisión no prejuzga en modo alguno la decisión que puedan adoptar el Secretario General
Настоятельно рекомендуется ознакомиться с ними до принятия каких-либо решений.
Es muy recomendable consultarlas antes de adoptar decisión alguna.
С тех пор Ассамблея не принимала каких-либо решений по данному вопросу.
Desde entonces la Asamblea no ha tomado decisión alguna sobre este asunto.
Никакая информация о ходе уголовного судопроизводства по делу несовершеннолетнего или о каком-либо решении, принятом в ходе такого судопроизводства, без разрешения суда разглашаться не может.
No podrá revelarse sin autorización del tribunal ninguna información sobre el proceso contra un menor ni decisión alguna adoptada en éste.
На момент подготовки настоящего доклада какого-либо решения по этому вопросу властями принято не было.
Al momento de redactarse el presente informe las autoridades no habían adoptado decisión alguna sobre la materia.
Он не отражает каких-либо решений, принятых на предыдущей сессии Подготовительной комиссии.
El documento no recoge decisión alguna adoptada en un período de sesión anterior de la Comisión Preparatoria.
Власти до сих пор не представили каких-либо решений в обоснование его ареста или задержания.
Hasta la fecha, las autoridades no han presentado decisión alguna que justifique su detención y reclusión.
На данном этапе не следует выносить какого-либо решения относительно созыва международной конференции полномочных представителей.
En esta etapa no debería adoptarse decisión alguna acerca de la convocación de una conferencia internacional de plenipotenciarios.
До настоящего времени власти не представили какого-либо решения в качестве обоснования их ареста
Las autoridades hasta el momento no han presentado decisión alguna que justifique la detención
По вопросу об отдельном исполнительном совете для ЮНФПА Ассамблея пока что не приняла какого-либо решения.
Con respecto a la cuestión de una Junta Ejecutiva separada del FNUAP, la Asamblea no ha adoptado decisión alguna hasta el momento.
обращающихся с ходатайствами, не заслушивают и не уведомляют о каких-либо решениях.
se escuchaba ni se comunicaba decisión alguna a los refugiados que presentaban apelaciones.
Результатов: 43, Время: 0.0438

Какое-либо решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский