КАКОЙ-ЛИБО - перевод на Испанском

alguno
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
cualquiera
любой
какой-либо
всех
no
я не
тебе не
это не
alguna
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
cualquier
любой
какой-либо
всех
ninguna
никто
никакой
existe
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
ningún tipo
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
algún
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
ningún
никто
никакой
algunos
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
cualesquiera
любой
какой-либо
всех
existen
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
exista
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
existía
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
ninguno
никто
никакой
hubiera
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
haya
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит

Примеры использования Какой-либо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Социальной нуждой считается состояние, в котором какой-либо гражданин или семья нуждаются в помощи для преодоления социальных трудностей
Se considera que existe necesidad social cuando un ciudadano o una familia necesita ayuda para superar dificultades sociales
Не зарегистрировано какой-либо компании под названием" Рабочее время", В районе трех штатов.
No hay registro de ninguna empresa llamada tiempo de trabajo en un radio de tres Estados.
без которых невозможен какой-либо прогресс.
sin el cual no hay progreso posible.
При установлении повстанцами контроля над какой-либо деревней они иногда делали женщин из этой деревни своими кухарками.
Cuando los combatientes se apoderaban de una aldea, algunos obligaban a mujeres de la aldea a cocinar para ellos.
О причине какой-либо недостачи, излишков
La causa de cualesquiera mermas, excedentes
Поэтому существует риск, что проведенные какой-либо третьей стороной проверки будут дублировать работу Комиссии ревизоров.
Existe por tanto el riesgo de que algunos exámenes realizados por terceros puedan duplicar las labores de la Junta de Auditores.
Тем не менее некоторые виды практики, хотя и ошибочно ассоциирующиеся с какой-либо религией или культурой,
Ciertas prácticas que, sin embargo, se asocian erróneamente con una religión o una cultura existen en países de tradiciones culturales
Представители Фронта ПОЛИСАРИО отметили, что Фронт не возьмет на себя обязательство участвовать в идентификации заявителей из какой-либо оспариваемой группы.
No se comprometió a participar en la identificación de solicitantes procedentes de algunos de los grupos en disputa.
все иски в спортивном мире, которые девушки подавали против какой-либо организации, закончились победой девушек?
han ido en contra--cualesquiera que sean las instituciones--¿ha ganado?
Нет никаких свидетельств какой-либо связи между сестрами Ашраф и третьей жертвой, Раджалой Ламбой.
No hay ninguna prueba de que exista conexión entre las hermanas Ashraf y la tercera víctima Rajal Lamba.
Поэтому ни на одном из этапов этой процедуры какой-либо проверки, гарантирующей транспарентность сделанного выбора, не проводится.
Por tanto, en ninguna etapa del procedimiento existen comprobaciones que garanticen la transparencia de las selecciones realizadas.
При этом необходимо достижение консенсуса, поскольку принятие договоренности, которая заменит Киотское соглашение, не будет иметь смысла без поддержки какой-либо из стран- основных источников загрязнения.
Es necesario el consenso, ya que un acuerdo posterior a Kyoto no tendría sentido sin el apoyo de algunos de los principales emisores.
К началу XVI века здесь не установилось гегемонии какой-либо группы, сходной с" королевствами" киче или какчикелей.
A principios del siglo XVI no existía ningún grupo hegemónico comparable a los" reinos" quiches o catchiqueles.
Кроме того, государство- участник утверждает, что не зарегистрировано какой-либо информации о том, что он, находясь в заключении, был жертвой покушений на убийство.
El Estado parte afirma igualmente que no existen antecedentes registrados de haber sido víctima de un delito de homicidio frustrado durante su permanencia en los centros de detención.
Процесс ухода армии из этих зон продвигается медленно и нет какой-либо единой прозрачной политики выплаты компенсации
El proceso de liberación de esas zonas era lento y no existía ninguna política uniforme o transparente de indemnización
До настоящего времени не удалось найти этих лиц ни в какой-либо общинной тюрьме данной префектуры, ни в центральной тюрьме.
Hasta la fecha, no ha sido posible encontrar a los interesados en ninguno de los calabozos municipales que existen en la prefectura, ni en la prisión central.
Государства, представившие замечания по этому проекту статьи, выразили самые разные мнения, не позволяющие говорить о какой-либо преобладающей позиции.
Los Estados que han formulado comentarios sobre este proyecto de artículo han expresado puntos de vista sumamente divergentes, ninguno de los cuales prevalece claramente.
Однако, если какой-либо из американских планов по установлению демократии пошел насмарку, так это гуамский план.
Sin embargo, si hubiera un plan norteamericano de democracia que haya fracasado tendría que ser el relativo a Guam.
Хотя страны демократии имеют общие черты, нет какой-либо одной модели демократии,
Si bien las democracias compartían características comunes, no existía un modelo único de democracia,
Сеньор не захотел какой-либо грязи в газетах.
El señor no quiso que hubiera relajo en los periódicos,
Результатов: 3230, Время: 0.0749

Какой-либо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский