КАКОМУ-ЛИБО ЛИЦУ - перевод на Испанском

Примеры использования Какому-либо лицу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
запрещается также создание препятствий какому-либо лицу в труде, выборе подходящей ему профессии,
no se podrá impedir el trabajo a ninguna persona, ni que se dedique a la profesión, industria
Причинение вреда какому-либо лицу, его запугивание или вмешательство в его личную жизнь,
Que cualquier persona, so pretexto de aplicar el derecho, mediante fuerza o amenaza de fuerza,
презрительное отношение к какому-либо лицу или группе лиц,
mofa o desprecio hacia cualquier persona o grupo de personas,
которое умышленно причиняет какому-либо лицу сильную боль
el que inflija dolosamente a cualquier persona dolores o sufrimientos graves,
закона в ущерб какому-либо лицу приказ высшего начальника не освобождает того,
legal en detrimento de alguna persona, aun cuando se invoque el mandato superior,
верно ли, что какому-либо лицу, которое отказывается от прохождения военной службы по соображениям совести
es exacto que toda persona que quiera ser declarada objetor de conciencia
Государственные служащие, отказывающие какому-либо лицу в услугах, на которые оно имеет право, на основании его убеждений,
Incurrirá en la pena de prisión de 6 meses a 2 años
с целью причинить вред какому-либо лицу, находящемуся на борту этого судна,
de causar daño a alguna persona que se encuentre en ellos o cambiar su ruta innecesariamente,
шаги с намерением рекомендовать какому-либо лицу взять на себя обязательство служить
persuadir por otros medios a cualquier persona a comprometerse a servir
воспрепятствования обнаружению их незаконного происхождения или оказания помощи какому-либо лицу, которое участвовало в совершении основного правонарушения, с тем чтобы оно могло уклониться от ответственности за свои деяния;
impedir conocer su origen ilícito o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión de el delito determinante a evadir las consecuencias jurídicas de sus actos;
Вполне законно, когда какое-либо лицо является гражданином Мальты
Es legal que cualquier persona sea ciudadana de Malta
Угрозы со стороны какого-либо лица или организации в отношении персонала Организации Объединенных Наций недопустимы.
Las amenazas de cualquier persona u organización contra el personal de las Naciones Unidas son inaceptables.
Согласно Акту считается преступлением ведение каким-либо лицом дрифтерного промысла в австралийской рыболовной зоне.
Con arreglo a la Ley, cualquier persona que participara en actividades de pesca con redes de enmalle y deriva en el interior de la zona de pesca australiana estaba cometiendo una transgresión.
В соответствии с Законом 1976 года о расовых отношениях считается незаконным осуществлять дискриминацию в отношении какого-либо лица на расовой почве в целом ряде областей, включая образование.
La Ley de relaciones raciales de 1976 declara ilegal la discriminación contra cualquier persona por motivos raciales en diversas esferas, incluida la educación.
В своем докладе amicus curiae указывает, что нет достаточных оснований для возбуждения производства в связи с неуважением к суду против какого-либо лица, участвующего в деле.
En su informe, el amicus curiae determinó que no había fundamentos suficientes para incoar procedimientos por desacato contra ninguna persona identificable en esta causa.
таможенные службы выражают сомнения в отношении каких-либо лиц, пропуска им не выдаются;
aduanas no alberguen dudas respecto de alguna persona, en cuyo caso la solicitud se rechazaría;
Ii создать несправедливое преимущество для Вас или какого-либо лица или организации, и которые могли бы повлечь за собой извлечение Вами прямой
Ii Crear una ventaja injusta para usted o cualquier persona u organización permitiéndole obtener un beneficio directo
заявлением является устное или письменное обращение, посредством которого какое-либо лицо уведомляет власти о совершении того
es la manifestación verbal o escrita que cualquier persona hace a las autoridades llevando la noticia
использовании насилия против какого-либо лица.
empleo de la violencia contra cualquier persona.
Была высказана озабоченность в связи с тем, что интересы цедента могут пострадать в том случае, если какое-либо лицо будет иметь возможность занести в регистр данные, не имея на то разрешения.
Se manifestó la preocupación de que los intereses del cedente pudieran verse perjudicados si cualquier persona podía realizar la inscripción sin una prueba de autorización.
Результатов: 41, Время: 0.0349

Какому-либо лицу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский