КАК ГОВОРИЛА - перевод на Испанском

como decía
как сказать
это как говорить
como dijo
как сказать
это как говорить

Примеры использования Как говорила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
необходимо будет провести экспертизу и проанализировать. Как говорила моя мать, поделившись проблемой, уменьшаешь ее вдвое.
se necesita experiencia y el sentido común, como decía mi madre, un problema compartido queda por la mitad.
Как говорила в прошлом году Маргарет Беккет,
Como señaló el año pasado Margaret Beckett,
Помнишь, как говорила мама?" Сначала сделай страшное дело, а потом начинай бояться".
¿Recuerdas lo que decía mamá?"Haz primero lo que te asuste…"."Y asústate después".
Но даже если так, как говорила моя бабушка, что касается любви,
Pero incluso así, es lo que mi abuela solía decir, que eso es de lo que trata el amor,
Как говорила Адорно:« Нетерпимость к неопределенности- первый признак авторитарной личности».
Adorno solía decir:"La intolerancia a la ambigüedad es la señal de una personalidad autoritaria".
За это я люблю свою работу, люблю Нью-Йорк Не за то, что, как говорила мама, он восьмое чудо света,
No porque sea un lugar magnético, como decía mi madre sino porque uno puede ver a todos,
Давайте вспомним, что, как говорила сегодня премьер-министр Норвегии, мир перестал быть лишь тем,
Recordemos, como lo mencionó el día de hoy la Primera Ministra de Noruega,
Пользуясь этой возможностью, Кот- д& apos; Ивуар вновь с удовлетворением отмечает проявленную международным сообществом удивительную солидарность в отношении этого совещания, поскольку, как говорила мать Тереза,
Côte d' Ivoire aprovecha la oportunidad para encomiar una vez más la notable solidaridad internacional de esta reunión, ya que, como dijo la Madre Teresa,
Как говорила сама г-жа министр,
Como ha dicho la propia Ministra,
Как говорила мой школьный учитель алгебры,
Cómo decía mi maestro de álgebra:"muestra tus matemáticas,
Как говорит Сайрус, все мы приносим какие-то жертвы.
Como dijo Cyrus, todos hemos hecho sacrificios.
Как говорил мой отец, я должен накормить вас стейком.
Como decía mi papá, le debo una cena de filete.
Ты, как говорит апостол Павел, уже" в зрелом возрасте".
Has, como dijo el apóstol Pablo… pasado la flor de la juventud.
Как говорил дон Фабиан,
Como decía don Fabián,
Как говорит Уордсворт.
Como dijo Wordsworth.
Как говорил мой покойный батюшка,
Como decía mi difunto padre,
Или, как говорит поэт: Из этой тучи дождя не будет!
O como dijo el poeta:¡No lloverá de esa nube!
Как говорил мой дорогой папаша.
Como decía mi querido padre.
Может быть, все так просто, как говорит Пол Милтон, основной конкурент Уинклеров.
Podría ser tan simple como dijo Paul Milton, principal competidor.
Как говорил мой дядя Чарли.
Como decía mi Tío Charlie.
Результатов: 41, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский