КАК ОТМЕЧЕНО - перевод на Испанском

como se señala
como se menciona
como se destaca
como se afirma
como se expresa
como se reconoce
como se mencionó
como se destacó
como se mencionaba

Примеры использования Как отмечено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как отмечено в следующих пунктах,
Según se indica en los párrafos que siguen,
Как отмечено в пункте 15 выше,
Como se ha indicado en el párrafo 15 supra,
Как отмечено в пункте 18 заявления,
Según se observa en el párrafo 18 de la exposición,
Как отмечено выше, Национальная избирательная комиссия,
Como se ha indicado más arriba, la Comisión Electoral
Как отмечено в моем последнем докладе( S/ 2002/ 1195),
Como indiqué en mi informe más reciente(S/2001/1195),
Как отмечено в предыдущих пунктах,
Según se ha indicado en los párrafos anteriores,
Закон запрещает, как отмечено в заявлении Монголии,
Como señala Mongolia en su declaración, la ley prohíbe verter
Как отмечено в докладе за 1999 год,
Como mencioné en el informe de 1999,
Как отмечено в недавно опубликованной статье нескольких бывших высокопоставленных политических деятелей Соединенных Штатов,
Como señalaron varios ex políticos de experiencia de los Estados Unidos, la disuasión nuclear se está haciendo
Как отмечено в пункте 33 выше,
Según se señala en el párrafo 33 supra,
Как отмечено в пункте 199 доклада Комиссии ревизоров, предварительное Руководство по
Conforme se señala en el párrafo 199 del informe de la Junta de Auditores,
Как отмечено в Комиссией в пунктах 39- 41, в ряде мест
Como señala la Junta en los párrafos 39 a 41,
Как отмечено в предыдущих страновых докладах,
Como se ha indicado en los informes anteriores del país,
Как отмечено в докладе, убийство партийных активистов накануне выборов ущемляет свободу демократического процесса.
Como indica el informe, cuando se mata a empleados de un partido antes de las elecciones, ello incide en la libertad del proceso democrático.
Как отмечено ревизорами, для учета меняющихся обстоятельств необходимо разработать стратегический план.
Como señalaron los Auditores, es preciso desarrollar el plan estratégico con objeto de adaptarlo a los cambios.
Как отмечено Комиссией в пункте 194 ее доклада,
Como señaló la Junta en el párrafo 194 de su informe,
Как отмечено в докладе Генерального секретаря,
Como lo señala la memoria del Secretario General,
Как отмечено в моем предыдущем докладе,
Como mencioné en mi informe anterior,
Как отмечено выше, вооруженные движения
Como se ha indicado más arriba,
Кроме того, статья 7 Закона о борьбе с отмыванием денег содержит ответы на просьбы Комитета о предоставлении уточнений, как отмечено выше.
El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero también aporta las aclaraciones solicitadas por el Comité, como se ha indicado más arriba.
Результатов: 772, Время: 0.0516

Как отмечено на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский