КАНЦЕЛЯРИЕЙ ОБВИНИТЕЛЯ - перевод на Испанском

oficina del fiscal
канцелярии обвинителя
прокуратуре
офисе окружного прокурора
fiscalía
прокуратура
обвинение
прокурора
обвинитель
канцелярия
канцелярия прокурора
oficina de el fiscal
канцелярии обвинителя
прокуратуре
офисе окружного прокурора
oficina de la fiscal
канцелярии обвинителя
прокуратуре
офисе окружного прокурора

Примеры использования Канцелярией обвинителя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предполагается, что продолжение проведения Канцелярией Обвинителя розыскных операций приведет к значительному числу арестов
Se prevé que la Oficina del Fiscal seguirá realizando operaciones de búsqueda, lo que dará
Мы надеемся на эффективное решение проблем, связанных с отсутствием сотрудничества между Секретариатом и Канцелярией Обвинителя, а также с отсутствием надлежащей инфраструктуры в отделениях в Аруше и Кигали.
Abrigamos la esperanza que se puedan abordar eficazmente los problemas relativos a la falta de cooperación entre la Secretaría y la Oficina del Fiscal y a la falta de una infraestructura adecuada para las oficinas de Arusha y de Kigali.
подпадающих под правило 11 bis, которые Канцелярией Обвинителя были переданы Палате по военным преступлениям Государственного суда Боснии и Герцеговины.
con arreglo a la regla 11 bis, la Oficina del Fiscal remitió a la Sala de Crímenes de Guerra del Tribunal del Estado de Bosnia y Herzegovina.
способствует расследованиям, проводимым Канцелярией Обвинителя, расположенной в Гааге.
presta apoyo a las investigaciones que realiza la Oficina del Fiscal de La Haya.
государственным прокурором для обсуждения вопросов о сотрудничестве с Канцелярией Обвинителя.
el Fiscal del Estado, a fin de discutir cuestiones de cooperación con la Oficina del Fiscal.
эти сотрудники продолжают участвовать в совместной научно-исследовательской и судебной деятельности с Канцелярией Обвинителя Международного трибунала по бывшей Югославии.
estos funcionarios siguen realizando actividades conjuntas de investigación y litigación con la Oficina del Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia.
Эта Группа обеспечивает, в консультации с канцелярией Обвинителя, меры защиты
La Dependencia, en consulta con la Fiscalía, adoptará medidas de protección
Проводимая Канцелярией Обвинителя работа по расследованию попрежнему сосредоточена на оказании поддержки в проведении судебного разбирательства
Las investigaciones de la Oficina de Fiscal siguen centrándose en el apoyo a la celebración de juicios, las apelaciones y la preparación de causas contra prófugos
камерами и Канцелярией Обвинителя и поддерживает рекомендации, содержащиеся в посвященном последующей деятельности докладе,
las Salas y la Fiscalía, y apoya las recomendaciones que figuran en el informe, y en particular en sus párrafos
В этой связи мы согласны с Канцелярией Обвинителя в том, что взаимодополняемость должна рассматриваться как позитивный подход к содействию проведения судебного разбирательства,
En este sentido, coincidimos con la Fiscalía en que la complementariedad debe ser vista con un enfoque positivo para alentar los procedimientos donde sea posible,
в которой подчеркивается важное значение продолжения всестороннего сотрудничества государств- членов с Канцелярией Обвинителя в соответствии с резолюцией 1757( 2007).
recordaron la resolución 1852(2008), que subrayaba la importancia de que los Estados Miembros continuaran cooperando con la Fiscalía, de conformidad con la resolución 1757(2007).
активными рабочими отношениями, установившимися между Канцелярией Обвинителя и правительством Хорватии на всех уровнях.
intensa relación de trabajo que existe entre la Fiscalía y el Gobierno de Croacia a todos los niveles.
поддержания связей с Канцелярией Обвинителя и условий отбывания наказаний осужденными.
el enlace con la Fiscalía y las modalidades de cumplimiento de las condenas.
Прокуратура БиГ координирует свои действия с Канцелярией Обвинителя МТБЮ, СЕС,
Herzegovina coordina su labor con la Fiscalía del TPIY,
В отличие от уставов других трибуналов Устав Специального трибунала по Ливану ставит канцелярию защиты в равное положение с канцелярией обвинителя, тем самым охраняя более эффективным образом права защиты;
A diferencia de lo que ocurre en otros tribunales, el Estatuto del Tribunal Especial para el Líbano sitúa a la Oficina de Defensa al mismo nivel que la Fiscalía, con lo que protege los derechos de la defensa de manera más efectiva;
администрации в Косово( МООНК) в полном объеме сотрудничать с Канцелярией Обвинителя МТБЮ.
a que coopere plenamente con la Fiscalía del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
разработал программу приглашения специалистов, в соответствии с которой обвинители региона работают с Канцелярией Обвинителя по делам в Трибунале в Гааге.
el Fiscal, nuevamente con financiamiento de la Comisión Europea, ha establecido un programa de profesionales visitantes con arreglo al cual los fiscales de la región trabajan con la Fiscalía en causas que se encuentran en el Tribunal de La Haya.
В нее вводятся только те документы, которые признаны имеющими отношение к проводимым Канцелярией Обвинителя расследованиям и которые были преимущественно представлены свидетельскими показаниями, взятыми следственными группами.
En esta Base sólo se incorporan los documentos que se estiman pertinentes para las investigaciones de la Oficina del Fiscal, que por lo general son testimonios recogidos por los equipos de investigación.
По результатам расследований, проведенных Канцелярией Обвинителя и Генеральной прокуратурой Руанды, четыре старших офицера
Luego de investigaciones llevadas a cabo por la Oficina del Fiscal y la Oficina del Fiscal General de Rwanda,
получивших разрешения в 2008 году и вызванных Канцелярией Обвинителя, может показаться незначительным,
autorización en 2008 y fueron citados por la Oficina del Fiscal no parece elevado,
Результатов: 531, Время: 0.0564

Канцелярией обвинителя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский