Примеры использования Касающиеся образования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе касающиеся образования, здравоохранения и защиты уязвимых групп,
en particular las relativas a la educación, la salud y la protección de los grupos vulnerables,
элементы ССП, касающиеся образования и защиты детей, будут представлены на ежегодной сессии и второй очередной сессии, соответственно.
dijo que los elementos relativos a la educación y la protección de los niños del plan estratégico de mediano plazo se presentarían en el período de sesiones anual y el segundo período ordinario de sesiones, respectivamente.
направленного на обеспечение того, чтобы решения, касающиеся образования, принимались с учетом мнений детей, родителей и педагогов.
garantizar que los niños, los padres y los maestros puedan participar en las decisiones relativas a la educación.
Эти исполнительные комитеты отвечают за вопросы, касающиеся образования и здравоохранения, социальные вопросы,
Estos comités se encargan de las cuestiones relacionadas con la educación, la salud, los asuntos sociales,
К существующим показателям можно было бы добавить другие, например такие, как показатели развития человеческого потенциала ООН, касающиеся образования, здоровья, жилья,
Pueden añadirse nuevos indicadores a los ya existentes, como los indicadores del desarrollo humano de las Naciones Unidas relativos a la educación, la salud,
на которых обсуждаются основные вопросы, касающиеся образования и положения молодежи в регионе.
donde se examinan las principales cuestiones relativas a la educación y la juventud en la región.
В этом документе указаны приоритеты, касающиеся образования, занятости, здравоохранения,
El documento establece las prioridades relacionadas con la educación, el trabajo, la salud,
ему удастся обсудить с делегацией в контексте полноценного периодического доклада вопросы, касающиеся образования, механизмов обжалования,
debatir con la delegación, en el marco de un informe periódico completo, las cuestiones relativas a la educación, los mecanismos de denuncia,
Рассмотреть различные вопросы, касающиеся образования, подготовки кадров и технической помощи в области космической науки
Abordar las diversas cuestiones relacionadas con la educación, la capacitación y la asistencia técnica en ciencia y tecnología espaciales,
в частности стратегии, касающиеся образования, здравоохранения, борьбы с торговлей людьми
especialmente las relativas a la educación, la salud, la trata de personas
Сейчас они отвечают за вопросы, касающиеся образования, здравоохранения, социальной сферы,
Actualmente son responsables de las cuestiones relacionadas con la educación, la salud, los asuntos sociales,
Нынешние показатели, касающиеся образования, свидетельствуют о значительном сокращении существовавшего между мужчинами и женщинами разрыва в области образования.
Los actuales indicadores en materia educativa demuestran una reducción significativa sobre los niveles diferenciales de acceso a la educación entre hombres
статистические данные, касающиеся образования мужчин и женщин,
datos estadísticos referentes a la educación de varones y niñas,
Цели в области развития на рубеже тысячелетия, касающиеся образования, расширения возможностей женщин,
Los objetivos de desarrollo del Milenio relativos a educación, autonomía de la mujer,
Решения, касающиеся образования девочек и возраста их вступления в брак,
Los padres adoptan las decisiones con respecto a la educación y a la edad de matrimonio de las hijas,
В своем последующем ответе государство- участник подчеркивает, что внесенные недавно конституционные поправки, касающиеся образования в провинциях Квебек и Ньюфаундленд, не предусматривают осуществления требуемого автором эквивалентного финансирования всех религиозных школ.
En una respuesta posterior, el Estado Parte insiste en que las enmiendas recientes de la Constitución que atañen a la educación en Quebec y Terranova no constituyen la solución que pide el autor de que se financie en una cuantía equivalente a todas las escuelas religiosas.
в том числе мероприятия, касающиеся образования подготовки и общественной информации в области прав человека.
en particular por lo que respecta a la educación en materia de derechos humanos, la capacitación y las actividades de información pública.
так как Германия является федеративным государством и федеральные земли обладают правом издавать законы, касающиеся образования и школ.
Alemania era un Estado federal y los Länder tenían competencia para legislar en materia de educación y centros educativos.
образования регулярно издает и обновляет необходимые инструкции, касающиеся образования детей иностранцев.
actualiza a intervalos regulares instrucciones para atender a los hijos de extranjeros en la esfera de la educación.
Что касается применения статьи 7 Конвенции, то, как представляется, содержащиеся в пунктах 57- 61 доклада сведения, касающиеся образования, культуры и информации,
En lo que atañe a la aplicación del artículo 7 de la Convención, los datos comunicados en los párrafos 57 a 61 del informe, concernientes a la enseñanza, la cultura y la información, parece sucinta,
Результатов: 80, Время: 0.0441

Касающиеся образования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский