Примеры использования Качественного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Оказание государствам- членам помощи в деле предоставления качественного базового образования является одним из основных факторов в предотвращении эксплуатации детей.
Однако нас беспокоит снижение качественного уровня и стандартов образования в наших школах.
Выступавший особо отметил также актуальное значение качественного корпоративного управления для обеспечения высококачественной корпоративной отчетности.
Карибского бассейна обладает возможностями для достижения более масштабного и качественного роста.
предусматривающую тестирование и предоставление качественного ухода на всех этапах болезни.
организацию программ бесплатного образования и качественного образования в отдаленных районах.
Было бы интересно проанализировать их результативность с точки зрения обеспечения более широкого и качественного освещения средствами массовой информации вопросов, связанных с Конвенцией.
профессиональной подготовке учителей в качестве ключевой стратегии достижения качественного образования.
По расчетам, дефицит составляет 1 021 592 единиц жилья, из которых 410 097 единиц относятся к дефициту количественного и 611 495- качественного плана.
количественного и качественного.
других обездоленных групп сталкиваются с серьезными трудностями в получении качественного образования.
По-прежнему существуют серьезные проблемы в отношении доступа к школам, а также к получению качественного образования.
инициатора более широкого и качественного доступа.
которые касаются соответственно качественного совершенствования и количественного наращивания ядерного оружия,
внедрение компонента качественного анализа в рамках государственного механизма контроля
Поэтому они представят свои предварительные соображения о понимании и измерении качественного роста через призму конкурентоспособности, дав определение устойчивой конкурентоспособности с экономической,
Ответственность за обеспечение этого качественного представительства лежит на плечах членов КПК
Полностью соглашается с той оценкой, что применение новых технологий для качественного совершенствования систем вооружений подрывает усилия по сокращению
Несколько подразделений Организации Объединенных Наций докладывали об инициативах по улучшению доступа женщин и девочек к возможностям получения качественного образования и к учебной программе, учитывающей гендерные аспекты.
Настоящий фундамент устойчивого качественного улучшения в области прав человека должен быть заложен путем внутренней реформы,