КИМБЕРЛИЙСКОМУ ПРОЦЕССУ - перевод на Испанском

proceso de kimberley
кимберлийского процесса
КП
рамках ССКП
proceso de kimberly
кимберлийский процесс

Примеры использования Кимберлийскому процессу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа рекомендует Кимберлийскому процессу принимать оперативные меры против участников Кимберлийского процесса,
El Grupo recomienda que el Proceso de Kimberly adopte medidas inmediatas contra los participantes en el Proceso que,
Рекомендует Кимберлийскому процессу поддерживать усилия Либерии, направленные на усиление ее внутреннего контроля
Alienta al Proceso de Kimberley a que apoye las medidas adoptadas por Liberia para fortalecer sus controles internos
Рекомендует Кимберлийскому процессу информировать, когда это целесообразно,
Alienta al Proceso de Kimberley a que lo informe, según proceda
По сути, начало Кимберлийскому процессу было положено странами Юга Африки, которые прилагали усилия по пресечению поступления алмазов из зон конфликтов на рынки,
De hecho, el Proceso de Kimberley comenzó como un esfuerzo de los países de la región del África meridional para luchar contra la distribución de los diamantes de las zonas de conflicto en el mercado,
Цель этого совещания состояла в том, чтобы придать дополнительный импульс Кимберлийскому процессу, осуществляемому при ведущей роли Южной Африки,
La reunión tenía por objeto aprovechar el impuso del proceso Kimberley, dirigido por Sudáfrica, haciendo mayor conciencia
Вместе с тем Группа в сотрудничестве с МООНЛ оказала консультативную помощь в создании соответствующих Кимберлийскому процессу структур управления, создав для правительства надежную основу для достижения прогресса в этой области.
El Grupo de Expertos, en cooperación con la UNMIL, prestó asesoramiento en la creación de estructuras de gobernanza compatibles con el Proceso de Kimberley, con lo cual establecieron una buena base para que el Gobierno realizara adelantos en esa esfera.
Осуществление этих рекомендаций не является обязательным для удовлетворения требований присоединения к Кимберлийскому процессу, однако это позволит резко поднять авторитет Либерии как образцового,
Si bien no es necesario aplicar dichas recomendaciones para cumplir los requisitos de participación en el Proceso de Kimberley, reforzarán enormemente la credibilidad de Liberia
Это может быть связано с разработкой схемы, аналогичной Кимберлийскому процессу, для сертификации других природных ресурсов
Para esto podría ser necesario crear un mecanismo similar al Proceso de Kimberly para la certificación de otros recursos minerales
Группа подчеркивает важность того, что правительство Либерии предложило Кимберлийскому процессу провести вторую обзорную миссию в течение двухлетнего периода, особенно с учетом целого ряда рекомендаций,
El Grupo reconoce la importancia de la decisión del Gobierno de Liberia de invitar al Proceso de Kimberley a llevar a cabo una segunda visita de examen dentro de dos años, especialmente considerando toda
Рекомендует Кимберлийскому процессу информировать, когда это целесообразно,
Alienta al Proceso de Kimberley a que lo informe, según proceda
Механизмы, аналогичные Кимберлийскому процессу системы сертификации алмазов из зон конфликтов, могли бы использоваться в качестве примера для дополнительных мер по пресечению незаконного финансирования конфликтов.
Un ejemplo de las medidas que se podrían tomar para poner fin a la financiación ilícita de los conflictos es el uso de mecanismos similares al sistema de certificación de diamantes de zonas en conflicto del Proceso de Kimberley.
Координатор Либерии по Кимберлийскому процессу представил обновленную информацию на этом заседании 4 ноября 2010 года,
El punto focal de Liberia para el Proceso de Kimberley presentó información actualizada en esa sesión, que se celebró
Группа сообщила координатору Либерии по Кимберлийскому процессу, что остаются еще три требующих согласования партии, на что координатор, в свою очередь, заявил,
El Grupo de Expertos ha informado al punto focal de Liberia para el Proceso de Kimberley de que quedan tres envíos pendientes de verificar
Группа рекомендует Кимберлийскому процессу продолжать отслеживать прогресс в совершенствовании Либерией ее системы внутреннего контроля, а также прогресс в выполнении рекомендаций,
El Grupo de Expertos recomienda que el Proceso de Kimberley siga vigilando los progresos en Liberia en lo que respecta a la mejora de la aplicación de su sistema de controles internos y a la aplicación
Согласно мандату, предоставленному Кимберлийскому процессу Генеральной Ассамблеей,
De conformidad con el mandato encomendado al Proceso de Kimberley por la Asamblea General
Нас также обнадеживает мандат, предоставленный Кимберлийскому процессу Группой экспертов Организации Объединенных Наций по Котд& apos;
También observamos positivamente el mandato otorgado al Proceso de Kimberley por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Côte d'
конструктивные действия в ответ на вызовы Кимберлийскому процессу, и Европейский союз хотел бы выразить свою признательность Намибии за ее руководство Процессом в 2009 году.
constructiva en respuesta a los desafíos del Proceso de Kimberley, y la Unión Europea desearía expresar su agradecimiento a Namibia por su dirección del Proceso en 2009.
Мы присоединяемся к тем представителями международного сообщества, которые отдают должное Кимберлийскому процессу за резкое сокращение притока алмазов из зон конфликтов,
Nos sumamos a los miembros de la comunidad internacional que han encomiado al Proceso de Kimberley por reducir drásticamente la corriente de los diamantes de zonas en conflicto,
Для уменьшения вероятности проникновения в Либерию запрещенных ивуарийских алмазов Группа экспертов рекомендовала Кимберлийскому процессу и правительству страны составить диаграмму добычи
Con la finalidad de reducir la probabilidad de que entraran en Liberia diamantes de Côte d' Ivoire sometidos al embargo, el Grupo alentó al Proceso de Kimberley y al Gobierno a que desarrollaran un perfil de producción
которая бойкотировала эту встречу и тем самым продемонстрировала свое недоверие к Кимберлийскому процессу.
que boicoteó la reunión para indicar su falta de confianza en el Proceso de Kimberley.
Результатов: 222, Время: 0.0557

Кимберлийскому процессу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский