КЛАССЫ - перевод на Испанском

clases
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
aulas
класс
кабинет
классной комнате
аудитории
школе
комнате
занятиях
аула
grados
степень
уровень
класс
насколько
звание
градус
масштаб
ранг
ступени
categorías
категория
статус
уровень
класс
разряд
должность
ранг
cursos
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
clase
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
grado
степень
уровень
класс
насколько
звание
градус
масштаб
ранг
ступени
categoría
категория
статус
уровень
класс
разряд
должность
ранг
curso
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
aula
класс
кабинет
классной комнате
аудитории
школе
комнате
занятиях
аула

Примеры использования Классы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
географический охват, поскольку классы обучения грамоте были открыты в каждой школе
ya que se impartieron cursos de alfabetización en todas las escuelas y en centros específicos
Комиссия постановила с удовлетворением принять к сведению установленные во Всемирном банке эквивалентные классы и сообщить Ассамблее о том, что.
La Comisión decidió tomar nota con reconocimiento de las equivalencias de categorías determinadas respecto del Banco Mundial e informar a la Asamblea General de que.
Учителя и ученики с пятого по одиннадцатый классы прошли обучение по вопросам гигиены
Los profesores y los alumnos, desde el 5º al 11º grado han recibido formación en cuestiones de higiene
Определение агрегатов было изменено, чтобы явно исключить все классы с инициализаторами членов,
La definición de los agregados se cambió para excluir explícitamente cualquier clase con la inicialización del miembro,
Трехгодичный низовой цикл- класс учебной ориентации( седьмой класс), а также шестой и пятый классы, и.
Un ciclo inferior de tres años, que consiste en el curso de orientación(séptimo curso), así como en los cursos sexto y quinto, y.
функции гражданского персонала, а также классы должностей категории специалистов.
las funciones del personal civil, así como por las categorías de los puestos del cuadro orgánico.
В 2015 году количество и классы должностей в Канцелярии Специального посланника предлагается оставить без изменений.
En 2015 se mantendrán el número y la categoría de las plazas propuestas para la Oficina del Enviado Especial.
методических пособий по физическому воспитанию для учителей с первого по девятый классы.
género para Educación Física, dirigida a docentes de primero a noveno grado.
средней школы с постепенной интеграцией в обычные классы;
en el nivel secundario, con una integración progresiva en la clase ordinaria;
Введение шкалы базовых/ минимальных окладов стало частью комплекса мер, в рамках которых были отменены отрицательные классы коррективов по месту службы.
La escala de sueldos básicos/mínimos formaba parte de un conjunto integrado de medidas en el que se eliminaron las categorías negativas del ajuste por lugar de destino.
место для вербовки, и целые классы похищаются для пополнения рядов комбатантов.
centros de reclutamiento y cursos enteros de niños han sido secuestrados para su utilización como combatientes.
В 2012/ 13 году в Курдистане классы для учащихся с особыми потребностями в области образования были открыты в 544 школах.
En el curso 2012-2013, un total de 544 centros escolares de la región del Kurdistán disponían de aulas específicas de educación especial.
Члены КСР отмечают предложение о том, чтобы классы должностей координаторов- резидентов были не ниже классов должностей представителей учреждений на местах.
Los miembros de la Junta toman nota de la propuesta de que la categoría del cargo de coordinador residente debería ser igual o superior a la de los demás representantes de organismos sobre el terreno.
Среднее образование, которое будет охватывать трехлетний период с 10 по 12 классы.
Enseñanza media; abarcará un período de tres años del grado 10 al 12.
Дети, не говорящие на немецком языке, обычно направляются в классы, соответствующие их возрасту или предыдущему образованию.
Los alumnos cuya lengua materna no es el alemán suelen ser colocados en la clase que corresponda a su edad o a su experiencia escolar anterior.
Ii в тех случаях, когда компетентная организация принимает какой-либо класс опасности, она должна также принимать все классы для более высоких уровней опасности в рамках данного вида опасности.
Ii La autoridad competente, cuando acepte una categoría de peligro, deberá aceptar también todas las categorías de nivel más alto de peligro de esa clase.
Я нахожу, что такие смешанные классы, как эти, более благоприятны для обучения и эффективной работы.
Me parece que tener una aula mixta como esta es más propicia para un mejor aprendizaje y un mejor rendimiento.
Общий показатель охвата образованием- начальная школа( 1- 5 классы и возраст 5- 9 лет).
Tasa bruta de matrícula(TBM) primaria(Curso 1 a 5 y 5 a 9 años de edad).
Ѕоэтому, по рекомендации нашей комиссии, каждую неделю все классы по очереди будут вместо большой перемены ходить на физкультуру.
Por esto, la recomendación de la junta es que todas las semanas cada clase se turne para perder sus recreos y asista a educación física.
Дальний родственник предлагает помочь ей с программой за девятый и десятый классы на летних каникулах.
Un pariente que vive lejos, se ofrece a enseñarle los estudios necesarios del noveno y décimo grado durante sus vacaciones de verano.
Результатов: 1190, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский