КОЛИЧЕСТВОМ - перевод на Испанском

número
число
количество
номер
численность
ряд
круг
цифра
cantidad
количество
сумма
объем
число
численность
размер
много
величина
множество
количественном
volumen
объем
том
нагрузка
количество
громкость
размер
масштабы
в томе
cantidades
количество
сумма
объем
число
численность
размер
много
величина
множество
количественном
números
число
количество
номер
численность
ряд
круг
цифра

Примеры использования Количеством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономия в размере 1 860 600 долл. США обусловлена меньшим количеством переданных автотранспортных средств( 717),
Los ahorros de 1.860.600 dólares se debieron a que el número efectivo de vehículos transferidos(717)
Экономия в размере 416 000 долл. США обусловлена меньшим фактическим количеством летных часов( 9059),
Los ahorros por valor de 416.000 dólares se debieron a que el número efectivo de horas de vuelo(9.059)
Более высокий показатель обусловлен количеством назначений руководителей полицейских компонентов в отчетный период.
El producto mayor de lo previsto se debió a la cantidad de nombramientos de jefes de los componentes de policía efectuados durante el período que abarca el presente informe.
Будучи обеспокоены большим количеством исчезновений в Гватемале,
Preocupado ante el número de desapariciones ocurridas en Guatemala,
В день свадьбы, тихой церемонии с небольшим количеством гостей, лондонский туман был настолько густой, что заполнил церковь.
El día de la boda-un acontecimiento sin mucho ruido y pocos invitados- la niebla londinense era tan densa que llenaba la iglesia.
Обладающей значительным количеством ядерного материала,
Belarús posee una cantidad considerable de materiales nucleares,
Установление достижимых мандатов в сочетании с надлежащим количеством и качеством ресурсов, необходимых для их выполнения;
Unos mandatos viables, conjugados con una cantidad y calidad apropiadas de recursos para su ejecución;
Грузия обычно спекулирует количеством беженцев и в то же время получает существенную международную помощь для несуществующих беженцев.
Por lo general, Georgia especula con el número de refugiados, al tiempo que recibe una ayuda internacional considerable para refugiados que no existen.
Однако объем заявления определяется также количеством и сложностью представленных проектов статей.
No obstante, la extensión de dicha exposición viene determinada también por la cantidad y complejidad de los proyectos de artículo presentados.
Тем не менее Комитет глубоко обеспокоен количеством сообщений о случаях пыток,
Sin embargo, el Comité está profundamente preocupado por la cifra de denuncias de tortura
Комитет чрезвычайно встревожен количеством детей, погибших в вооруженных конфликтах в государстве- участнике.
El Comité está muy alarmado ante el número de niños que han resultado muertos en conflictos armados en el Estado Parte.
В настоящее время все верующее население Узбекистана полностью охвачено необходимым количеством религиозных организаций
En la actualidad toda la población creyente de Uzbekistán dispone de un número suficiente de organizaciones religiosas y tiene la oportunidad
Это было связано с резким увеличением объема работы, обусловленным количеством договоров и смежных публикаций,
Ello se debió al marcado aumento del volumen de trabajo vinculado con el número de tratados y publicaciones conexas
Государство- участник должно располагать достаточным количеством функционирующих учреждений,
Cada Estado Parte deberá contar con un número suficiente de establecimientos,
Остающимся количеством агентов можно было бы снарядить бомбы" R- 400",
Las cantidades restantes de los agentes se habrían utilizado para llenar bombas R-400,
Это объясняется количеством поврежденных вычислительных устройств в результате вспышек насилия,
Ello se debe a la cantidad de dispositivos informáticos que resultaron dañados como consecuencia de los
Комитет обеспокоен очень высоким количеством ранних и принудительных браков девочек,
Preocupa al Comité el muy elevado porcentaje de matrimonios precoces y forzados de muchachas,
Должен был быть строгий контроль за количеством асбеста, выпускаемого в воздух,
Debería haber habido estrictos controles sobre la cantidad de asbesto en el aire,
Материальное благосостояние большинства домохозяйств региона во многом определяется количеством и качеством рабочих мест и, в частности, трудовым доходом.
El bienestar material de la mayoría de los hogares de la región está determinado en gran medida por la cantidad y calidad de los empleos, en concreto por los ingresos procedentes del trabajo.
Экономия в размере 3900 долл. США обусловлена меньшим количеством сотрудников, которым потребовалась медицинская помощь, чем предполагалось.
Se obtuvieron economías por un monto de 3.900 dólares debido a que el número de funcionarios que necesitaron tratamiento médico fue inferior al previsto.
Результатов: 2350, Время: 0.06

Количеством на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский