sobre el númerosobre la cantidadsobre las tasassobre la incidencia
о числе
sobre el númerosobre la cantidadsobre las cifras
об объеме
sobre el niveldel volumensobre la cuantíasobre el montosobre el alcancesobre la cantidadsobre la cargasobre la extensiónsobre las corrientessobre la magnitud
о численности
sobre el númerosobre la poblaciónsobre los efectivossobre el tamañosobre la cantidadsobre el desplieguesobre las cifrassobre la dotacióndel contingente
о суммах
de las sumassobre las cantidadessobre los montossobre el importesobre la cuantíasobre la sumade partidas
о количественных
cuantitativossobre la cantidadsobre el volumen
об объемах
sobre las cantidadessobre el volumensobre el nivelsobre el alcancesobre el monto
о количествах
sobre las cantidadessobre el númerosobre las cifras
Примеры использования
Sobre la cantidad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Puede que torciera la verdad sobre la cantidad de plata que vimos que subían al camión.
Возможно, я приукрасила количество серебра, которое они загружали- в этот фургон.
El efecto sobre la cantidad han sido largas demoras al intentar establecer conexiones internacionales por teléfono.
Количественные последствия выражаются в длительном ожидании при попытке осуществить международный телефонный разговор.
El nuevo acuerdo de Basilea propuesto sobre la cantidad de capital que los bancos debían reservar amenazaba con ahogar la financiación de las pequeñas y medianas empresas.
Предлагаемое новое базельское соглашение относительно суммы капитала, которую должны резервировать банки, грозит полностью перекрыть каналы финансирования для малых и средних предприятий.
El mantenimiento de registros efectivos sobre la cantidad y el tipo de municiones es importante para prevenir
Эффективный учет количества и типов боеприпасов имеет важное значение для предупреждения
La determinación de esa función y la elaboración de modelos sobre la cantidad de sedimento que se depositará en una zona determinada ayudarán a predecir el impacto;
Осведомленность о степени этой зависимости и моделирование объема осадков, которые переосядут в том или ином районе, помогли бы спрогнозировать последствия;
Nos permite ejercer control gubernamental sobre la cantidad registrada de todos los materiales nucleares de Ucrania utilizados en la actividad nuclear con usos pacíficos.
Это позволяет нам осуществлять правительственный контроль за зарегистрированным количеством всех ядерных материалов, используемых в мирной ядерной деятельности на Украине.
Al imponer un determinado límite máximo sobre la cantidad de material para armas nucleares,
Устанавливая конечный лимит на количество материала для ядерного оружия, мы также помогаем
Ceausescu había impuesto una cuota sobre la cantidad de niños que cada familia debía producir,
Чеушеску навязывал квоту по количеству детей, которое должно быть в семье,
A este respecto, Israel mantiene un diálogo continuo con la comunidad internacional sobre la cantidad y los tipos de artículos cuya entrada a Gaza está permitida.
В этой связи Израиль продолжает поддерживать постоянный диалог с международным сообществом по вопросам количества и видов товаров, разрешенных к ввозу в Газу.
de empleo con otras políticas de impacto sobre la cantidad y la calidad de los puestos de trabajo;
занятости с другими направлениями политики, влияющими на количество и качество рабочих мест;
sería un aumento de veinte veces sobre la cantidad de viento actual.
это означало бы двадцатикратное увеличение количества ветра.
Facilitan información sobre la naturaleza del objeto rastreado y sobre la cantidad de fuerza ejercida por la sonda.
Дают представление о характере зондируемого предмета и количестве силы, прилагаемой зондом.
debe pagarse una contribución especial del 12,5% sobre la cantidad en exceso.
выплачивается специальный взнос в размере 12, 5% с превышающей суммы.
Así que fuimos a su casa tuvimos una rara charla sobre la cantidad de sílabas que componen un Haiki.
Мы приехали к ней, и устроили странный спор, относительно количества слогов хайку.
En aras de la transparencia, estamos dispuestos a examinar la cuestión del intercambio de datos sobre la cantidad de tales materiales y de las instalaciones en que se hallan almacenados esos materiales.
В интересах транспарентности мы готовы рассмотреть вопрос об обмене данными о количестве таких материалов и объектах их хранения.
Además, sírvanse facilitar datos desglosados sobre la cantidad de causas incoadas
Кроме того, просьба указать данные в разбивке по количеству возбужденных дел
han recibido formación sobre la cantidad correcta de productos químicos que debería utilizarse.
пестицидов на посевы и немногие прошли подготовку и могут рассчитать правильное количество химикатов.
un TCPMF impondría una limitación cuantitativa sobre la cantidad de material fisible disponible para la fabricación de armamentos.
ДППРМ вводил бы количественные ограничения на объем расщепляющегося материала, имеющегося для оружейных целей.
También se pidió a la Dirección que suministrara información sobre la cantidad de permisos de trabajo expedidos en el período comprendido entre el 1º de abril de 2003
Кроме того, управлению было предложено представить информацию о количестве разрешений на работу, выданных в период с 1 апреля 2003 года по 30 апреля
En el cuadro 7.1, que figura a continuación, se brindan datos detallados sobre la cantidad de mujeres candidatas
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文