ES LA CANTIDAD - перевод на Русском

является количество
es el número
es la cantidad
это сумма
es la cantidad
es la suma
является объем

Примеры использования Es la cantidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Básicamente, es como decir que la entropía es la cantidad de formas en que pueden organizarse las partes de un sistema,
По сути формула говорит нам, что энтропия- это число способов перемещения элементов в системе так,
Es la cantidad de personas distintas que nos han ayudado a digitalizar al menos una palabra de un libro con captchas:
Это количество отдельных людей, которые помогли нам оцифровать как минимум одно слово из книги в reCAPTCHA:
Muchos economistas opinan que una de las razones principales de la fortaleza del quetzal frente al dólar en años recientes es la cantidad de dinero proveniente de las drogas que se ha lavado a través del sistema financiero guatemalteco.
Множество экономистов считают, что основной причиной укрепления кетсаля по отношению к доллару США за последние годы явилось большое количество“ наркотических” денег,“ отмытых” через финансовую систему Гватемалы.
para muchas otras economías desarrolladas-, el elefante en la habitación es la cantidad de dinero entregado a los banqueros en los cinco últimos años.
для многих других развитых экономик‑ слоном в посудной лавке является сумма денег, выплаченная банкирам за последние пять лет.
Un indicador de la salud de los bosques que suele utilizarse en las regiones tropicales es la cantidad de residuos de madera resultantes de la explotación forestal después de extraídos los troncos,
Одним из показателей состояния здоровья лесов, который зачастую пригоден в тропических регионах, является объем лесосечных отходов после лесозаготовок, поскольку чрезмерный объем древесных
Un indicador es la cantidad de fondos entregados por los donantes internacionales a los países en desarrollo y los países en transición para el VIH/SIDA;
Один показатель представляет собой объем израсходованных международными донорами финансовых средств для борьбы с ВИЧ/ СПИДом в развивающихся странах
La proporción de reserva de este banco es la cantidad de oro activos--no verá esta definición formal en cualquier lugar porque la mayoría de la gente está fuera de la norma de oro ahora-- pero es la cantidad de activos oro dividido por total--me no quiero decir el pasivo total porque el Banco podría sacar préstamos que no préstamos de demanda.
Соотношение резерва для этого банка является количество золота активы- вы не увидите это формальное определение нигде потому что большинство людей от золотого стандарта прямо сейчас-- но это количество золотых активов, разделенных всего-- я не хочу сказать всего пассивов, потому что банк может получить займы, которые не спроса на кредиты.
que el principal que debería emplearse para calcular las pérdidas de intereses en este caso es la cantidad en dinares kuwaitíes que la LHT habría recibido
которые должны использоваться при расчете процентов в данном случае, являются суммы в кувейтских динарах, которые" ЛХТ" получила бы в том случае,
OpenRepeat es el número de intentos que se harán y OpenTimeout es la cantidad de tiempo utilizado en el intento de una conexión.
OpenTimeout-- время, в течение которого система будет пытаться установить соединение. Если было сделано количество попыток, указанное в OpenRepeat,
Tus sobornos eran la cantidad correcta.
Взятки были в приличном количестве.
Habra sido la cantidad de drogas que te metiste.
Должно быть, из-за огромного количества употребленных тобой наркотиков.
¡Que sea la cantidad de veces que los maten!
То есть сколько раз вы должны убить одного!
¿Cuántos creen que sería la cantidad aproximada del tamaño de esta maleta?
Кто думает, что это будет количество размером примерно с этот чемодан?
Por ejemplo, los criterios para determinar el salario son la cantidad, calidad y complejidad y las condiciones de trabajo.
Таким образом, критериями определения уровня заработной платы являются количество, качество, сложность выполняемой работы и условия труда.
Otra medida de éxito será la cantidad de solicitudes de asistencia técnica presentada por las Partes,
Дополнительным мерилом успеха станет число просьб об оказания технической помощи,
Lo que me inquietaba era la cantidad de paisajes en el mundo que aún podrían arruinar.
Что меня беспокоит Так много в мире видов, которые они могут разрушить.
Idealmente, la base imponible de un impuesto sobre el transporte aéreo internacional debería ser la cantidad de emisiones contaminantes.
В идеале основой начисления МНВП должен быть объем загрязняющих атмосферу выбросов.
Esta porción será la cantidad menor de las dos siguientes: el[x]% de su cantidad atribuida
Эта доля составляет либо[ х] процентов от ее установленного количества, либо долю, размер которой установлен в соответствии с подпунктом b
resultarán electos los candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos(según sea la cantidad de puestos que haya que ocupar).
превышает число заполняемых должностей, то избираются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов( по количеству подлежащих заполнению должностей).
Pero quizá la más importante de todo fue la cantidad de líderes mundiales
Но, вероятно, самым волнительным было число мировых лидеров
Результатов: 40, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский