ЯВЛЯЕТСЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

lo constituye el programa
era el programa
es el plan
быть планом

Примеры использования Является программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Главным механизмом, с помощью которого Агентство выполняет свои просветительные функции, является программа технического сотрудничества,
El vehículo primordial a través del cual el Organismo cumple su función de promoción es su programa de cooperación técnica,
уменьшения распространения стрелкового оружия является Программа действий Организации Объединенных Наций по предотвращению
reducir la proliferación de armas pequeñas es el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir,
Второй крупнейшей областью деятельности является программа" Мирпрограмм Организации Объединенных Наций, специализированных и других учреждений.">
La segunda en importancia entre las esferas de actividad de la Escuela es el programa de formación en materia de paz
среднего предпринимательства является программа финансовой поддержки, которая реализуется за счет средств федерального бюджета, бюджетов субъектов Российской Федерации
mediana empresa lo constituye el programa de apoyo financiero que se lleva a cabo con cargo a los fondos del presupuesto federal,
Примером того, как можно исправить подобную ситуацию, является программа выплаты компенсаций в штате Новый Южный Уэльс,
Un ejemplo de la forma de remediar esa situación es el plan de resarcimiento estatal de Nueva Gales del Sur,
Одной из них является Программа по интеграции национальных меньшинств в литовское общество на период 2005- 2010 годов,
Uno de ellos es el Programa de integración de las minorías nacionales en la comunidad lituana para 2005 a 2010,
Наглядным примером этого является программа<< Комплекс 2030>> Соединенных Штатов,
Claro ejemplo de ello es el programa" Complex 2030" de los Estados Unidos,
Наглядным примером применения подхода ПРООН к вопросу об актуализации гендерной проблематики является программа в области борьбы с нищетой в Южной Азии,
Un caso ilustrativo del enfoque que aplica el PNUD para incorporar las cuestiones de género es el programa de alivio de la pobreza en Asia meridional,
Отметив, что вторым крупнейшим донором Токелау является Программа развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
Tras señalar que el segundo donante más importante a Tokelau es el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), el orador dice
поощрения последовательной политики в области населенных пунктов в Африке, является программа городского управления.
la ordenación urbana y la promoción de políticas coherentes en materia de asentamientos en África es el programa de ordenación de la zona urbana.
Одним из заметных результатов является программа предоставления пособий многодетным семьям,
Un resultado notable es su programa de subsidios familiares, que ofrece pagos
Важной частью проекта является программа стажировок, призванная дать студентам юридических специальностей возможность пройти подготовку по курсу международного права,
Otro componente clave es un programa de becas para ofrecer capacitación en derecho internacional a estudiantes de derecho, impartir cursos prácticos a la comunidad
Центральным элементом этого плана действий является программа, направленная на решение проблем нищеты
Un elemento central de ese plan de acción es un programa que trata de resolver los problemas de la pobreza
Последней инициативой МОТ в деле достижения целей образования для всех является программа, увязывающая профессиональные качества преподавателей
La iniciativa más reciente de la OIT encaminada a lograr los objetivos de la educación para todos era un programa sobre la relación entre la calidad del personal docente
Одним из основных компонентов Десятого периодического плана( 2002- 2007 годы) является программа сокращения масштабов нищеты, конкретно ориентированная на женщин,
Uno de los componentes principales del Décimo Plan Periódico(20022007) es un programa de mitigación de la pobreza específicamente dirigido a las mujeres,
Одной из самых последних инициатив является Программа создания сети по обеспечению устойчивого развития( ПСУР),
Una de las iniciativas más recientes es un programa de establecimiento de redes de desarrollo sostenible, que el Programa
Еще одной формой помощи на цели образования детей рома является программа грантов на обучение, выделяемых Канцелярией Чрезвычайного представителя правительства Словацкой Республики по вопросам общин рома.
Otra forma de apoyo a la educación de los niños romaníes es un programa de becas de estudio de la Oficina del Plenipotenciario del Gobierno de la República Eslovaca para las Comunidades Romaníes.
Наиболее важным фактором в борьбе с детской смертностью в Соединенном Королевстве является программа иммунизации детей;
El instrumento más importante para fomentar la supervivencia infantil en el Reino Unido ha sido el programa de inmunización de la infancia;
Одной из таких мер является программа гарантирования кредитов, которая может сыграть важную роль в изменении позиции
Una de tales medidas es un programa de garantía de préstamos que puede desempeñar un papel importante al modificar las actitudes
Одной из таких мер является программа гарантирования займов, которая может сыграть важную роль в изменении позиций
Una de tales medidas es un programa de garantía de los préstamos que puede desempeñar un importante papel en la modificación de las actitudes
Результатов: 232, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский