ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

marcha un programa
se está aplicando un programa
se realiza el programa
se desarrolla el programa
se ha iniciado un programa
se ha implementado el programa
a ejecutarse un programa
administra un programa

Примеры использования Осуществляется программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Был создан исследовательский центр по вопросам рождаемости, а также осуществляется программа в области охраны здоровья матери и ребенка.
Se ha creado un centro de investigaciones sobre la fecundidad y se ha iniciado un programa relativo a la salud maternoinfantil.
В рамках программы финансовой помощи учащимся Манитобы осуществляется программа помощи в учебе для тех, кто получает социальные пособия.
El programa de ayuda financiera a los estudiantes de Manitoba administra un programa de ayuda para cursar estudios destinado a los beneficiarios de la asistencia social.
При этом условия, в которых осуществляется программа в области здравоохранения,
Sin embargo, el contexto en el que opera el programa de salud está cambiando,
С 1998 года осуществляется программа госпитализации пожилых лиц, больных пневмонией третьей степени,
Desde 1998 se desarrolla un programa de hospitalización de adultos mayores con neumonía grado 3
Осуществляется программа, включающая строительство пяти центров комплексного ухода, призванная обеспечить удовлетворение потребностей детей- инвалидов.
Se está ejecutando un programa que prevé la construcción de cinco centros de atención integral a la discapacidad para atender a los niños con discapacidad.
Под эгидой Министерства по делам развития женщин и детей осуществляется Программа питания на основе пшеницы( ППП) 60.
El Ministerio de Adelanto de la Mujer y del Niño ejecuta el Programa de nutrición basado en el trigo.
С марта 1983 года осуществляется Программа вещания для коренных народов Северных территорий в целях поддержки разработки
El Northern Native Broadcast Access Program viene funcionando desde marzo de 1983 con el fin de apoyar la producción
С 2005 года осуществляется программа содействия замене свинцовых водопроводных труб, подающих питьевую воду в жилые здания.
Desde 2005 se aplica un programa de eliminación de los sistemas de distribución de agua potable fabricados con plomo de los edificios de viviendas.
Осуществляется программа развития приносящих доход видов деятельности на основе кредитов; в виде кредитов на реализацию 10 проектов была предоставлена сумма в 88 000 долл. США.
Está en marcha un programa remunerativo a base de préstamos, con 10 proyectos que han recibido 88.000 dólares.
На территории осуществляется программа утилизации теплоотходов,
La central eléctrica está ejecutando un programa de recuperación de calor sobrante,
С 2008 года осуществляется программа" Компьютер каждому ученику начальной школы".
Desde 2008 se aplica el programa denominado" Una computadora para cada estudiante de la escuela primaria".
В области международной торговли секретариатом осуществляется программа регионального экономического сотрудничества в сфере торговли и инвестирования.
En materia de comercio internacional, la secretaría está ejecutando un programa de acción para la cooperación económica regional en el comercio y las inversiones.
Кроме того, с 2004 года осуществляется программа дородовых обследований в качестве одной из текущих программ Национального медицинского фонда в области профилактической охраны здоровья.
Además, desde 2004 se aplica un programa de exámenes prenatales, uno de los actuales programas de profilaxis del Fondo Nacional de Salud.
По линии министерства просвещения осуществляется программа распределения молока в интересах 440 000 детей школьного возраста.
El Ministerio de Educación está ejecutando un programa de distribución de leche que beneficia a 440.000 niños en edad escolar.
С 1986 года осуществляется программа уплотнения осадков на основе осуществляемого с Земли засева облаков с помощью иодида серебра.
Desde 1986 se ejecuta un programa de aumento de la pluviosidad inseminando las nubes desde tierra con yoduro de plata.
Осуществляется программа" Уменьшения заболеваемости малярией среди населения внутренних районов Суринама".
Se financia el Programa para reducir la incidencia de la malaria en las poblaciones de las zonas del interior de Suriname.
При содействии Национального координационного комитета сальвадорских женщин в Сальвадоре осуществляется программа профилактики ВИЧ/ СПИДа, ориентированная непосредственно на женщин- заключенных.
En El Salvador se ejecutaba un programa de prevención del VIH/SIDA concebido especialmente para reclusas, con ayuda de la Coordinadora Nacional de Mujeres Salvadoreñas.
В мужском Центре психосоциальной реабилитации Федерального округа осуществляется программа мониторинга и координации мер по соблюдению норм гигиены и охраны здоровья заключенных.
En el Centro Varonil de Rehabilitación Psicosocial del Distrito Federal, se cuenta con un programa de supervisión y coordinación tendiente al cumplimiento de las normas de higiene y salud.
С ноября 2006 года осуществляется Программа" Jorong Siaga",
Desde noviembre de 2006, está en marcha el Programa Jorong Siaga,
На базе этих родильных домов осуществляется программа безопасного материнства, ориентированная на будущих матерей.
En dichas casas se desarrolla un programa de maternidad sin riesgos para las futuras madres
Результатов: 167, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский