EXISTE UN PROGRAMA - перевод на Русском

существует программа
existe un programa
hay un programa
cuenta con un programa
осуществляется программа
se ejecutan programas
cabo un programa
existe un programa
marcha un programa
se está aplicando un programa
se realiza el programa
se desarrolla el programa
se ha iniciado un programa
se ha implementado el programa
a ejecutarse un programa
действует программа
existe un programa
cuenta con un programa
имеется программа
cuenta con un programa
tiene un programa
existe un programa

Примеры использования Existe un programa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Existe un programa para absorber 100.000 toneladas de carbono anualmente mediante el restablecimiento de la vegetación
Осуществляется программа по секвестрации углерода в объеме 100 000 т в год путем лесовозобновления
En los Estados Unidos, existe un programa que otorga visas especiales a las víctimas de la trata de personas que están dispuestos a colaborar en el enjuiciamiento de sus victimarios.
В Соединенных Штатах действует программа, предусматривающая выдачу специальных въездных виз жертвам торговли людьми, готовым оказать помощь в судебном преследовании торговцев людьми, от рук которых они пострадали;
Existe un programa de protección a testigos previsto en el Decreto 209/2000,
Существует программа защиты свидетелей, предусмотренная Декретом№ 209/
No se ha aprobado el programa de formación profesional de los empleados a nivel de todas las instituciones penitenciarias, aunque existe un programa de capacitación de policías
Программа профессиональной подготовки персонала на уровне всех тюремных учреждений еще не утверждена, однако имеется программа подготовки сотрудниковохранников,
Existe un programa de larga data de desarrollo del turismo, el Consejo del Turismo del Pacífico Meridional, que obtiene asistencia técnica financiada por los donantes.
Уже давно действует программа развития туризма- Совет стран южной части Тихого океана по туризму,- осуществляющая свою деятельность на основе технической помощи за счет средств, предоставляемых донорами.
Aunque existe un programa para garantizar servicios de interpretación en los tribunales a quienes no sean de lengua inglesa,
Хотя существует программа, гарантирующая неанглоговорящим людям услуги устных переводчиков в судах,
En el país existe un Programa de Prevención y Control desde 1986
В стране с 1986 года действует Программа профилактики и контроля,
También existe un programa de responsabilidad social empresarial
Кроме того, существуют программа корпоративной социальной ответственности
Vi¿Existe un programa de control de calidad para asegurar que las labores de adiestramiento,
Vi имеется ли программа обеспечения качества с целью гарантировать,
de capacitación locales, existe un programa de Chwarae Teg para apoyar proyectos dedicados a niños en edad preescolar.
вопросам профессиональной подготовки и профессиональной деятельности, имеется осуществляемая организацией" Кварае Тег" программа оказания помощи проектам для детей дошкольного возраста.
en Filipinas existe un programa que aborda la enseñanza en los diversos grados, en el que participan 12.000 maestros,
на Филиппинах осуществляется программа подготовки учителей к преподаванию в различных классах,
en todos los centros de atención primaria existe un programa de distribución de agujas a disposición de todos aquellos que toman droga por vía intravenosa.
во всех центрах первичной медико-санитарной помощи осуществляется программа распределения шприцев, которая открыта для всех лиц, вводящих наркотики внутривенным путем.
formación profesional, y existe un programa similar para niños que trabajan en hornos de ladrillos,
причем аналогичная программа осуществляется и для детей, работающих у печей на кирпичных заводах,
Planificación de la familia. Existe un programa nacional de planificación de la familia desde mediados del decenio de 1960.
Планирование семьи: национальная программа планирования семьи: существует с середины 60- х годов, а группа охраны здоровья матери
por ejemplo en el caso de Guatemala, donde existe un programa de ayuda alimentaria para reducir el índice de desnutrición crónica,
например в Гватемале, где существует программа продовольственной помощи для сокращения показателей хронического недоедания,
En el país no existía un programa de capacitación para maestros a nivel nacional.
В стране не существовало никакой программы подготовки учителей на национальном уровне.
Para poner en práctica dicha política general en el ámbito sectorial, existía un programa de revisión del marco de acción relativo a la lucha contra la corrupción.
Для проведения в жизнь этой генеральной политической линии на уровне секторов существует программа пересмотра плана действий по борьбе с коррупцией.
Existen unos programas llamados Programa Piloto del iPad
Есть программа под названием" iPad Pilot Program". Некоторые районы используют ее,
se admitió que había existido un programa ofensivo que incluía la incorporación de agentes en armas.
было признано существование программы создания наступательного оружия, включая снаряжение боеприпасов агентами.
los miembros preguntaron si existía un programa organizado a nivel nacional para el diagnóstico del cáncer cervical
организована ли на национальном уровне какая-либо программа обследования в целях выявления рака шейки матки
Результатов: 45, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский