ELABORÓ UN PROGRAMA - перевод на Русском

разработала программу
ha elaborado un programa
ha establecido un programa
ha formulado un programa
preparó un programa
ha desarrollado un programa
ha creado un programa
diseñó un programa
marcha un programa
подготовил программу
elaboró un programa
preparó un programa
разработка программы
elaboración de un programa
elaborar un programa
desarrollo de un programa
formular un programa
establecimiento de un programa
formulación de un programa
preparación de un programa
establecer un programa
diseño del programa
creación de un programa
разработало программу
ha elaborado un programa
ha preparado un programa
ha establecido un programa
ha creado un programa
ha formulado un programa
ha desarrollado un programa
ha diseñado un programa
ha instituido un programa
разработал программу
elaboró un programa
ha establecido un programa
ha formulado un programa
ha desarrollado un programa
creó el programa
ha diseñado un programa
preparó un programa
ha instituido un programa
ha definido un programa
разработана программа
se ha elaborado un programa
se ha desarrollado un programa
se estableció un programa
creado un programa
se ha formulado un programa
introducido un programa
подготовила программу
ha elaborado un programa
preparó un programa
estableció un programa
подготовило программу
ha preparado un programa
elaboró un programa

Примеры использования Elaboró un programa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El mencionado comité elaboró un programa de trabajo para 2008 que incluye 16 medidas relativas a la asistencia jurídica para las víctimas de la trata,
Комитет подготовил программу работу на 2008 год, предусматривающей 16 мер по оказанию юридической помощи жертвам торговли людьми
Tras una serie de consultas con sus mandantes tripartitos en 2013 la OIT elaboró un Programa para un Trabajo Digno para el período 2013-2016,
После серии консультаций, проведенных с участниками трехстороннего диалога в 2013 году, МОТ разработала программу по обеспечению достойной работы на период 2013- 2016 годов,
En respuesta a la decisión 6/CP.16, el GEPMA elaboró un programa de trabajo para 2011-2012 en su 19ª reunión,
На своем девятнадцатом совещании ГЭН в соответствии с решением 6/ СР. 16 разработала программу работы на 2011- 2012 годы,
Hace un año elaboró un programa titulado“Proyecto sobre aptitudes básicas para la vida”, que es un
В прошлом году институт подготовил программу под названием" Проект в области основных жизненных навыков",
El Ministerio elaboró un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto
Министерство разработало программу с учетом потребностей этих групп населения,
El PNUMA elaboró un programa de asociación con el PNUD para que la gestión racional de los productos químicos se integre a los planes de desarrollo de los países en desarrollo
ЮНЕП разработала программу партнерства с Программой развития Организации Объединенных Наций, касающуюся отражения вопросов эффективного регулирования
El Departamento elaboró un programa para realizar encuestas mundiales de opinión pública a fines de la década de 1980, pero por limitaciones presupuestarias el programa
В конце 80х годов Департамент общественной информации разработал программу проведения обследований общественного мнения на глобальном уровне,
El Gobierno de Belarús elaboró un programa para la revitalización y el mejoramiento de los medios de subsistencia rurales(2005-2010), cuyo objeto era crear condiciones sociales
Правительство Беларуси разработало Программу возрождения и развития села на 2005- 2010 годы, цель которой-- создать
En 2007, el Servicio del Mercado de Trabajo de la Oficina de Asuntos Económicos elaboró un programa dirigido a las mujeres que deseen reincorporarse al mundo laboral tras su etapa de atención familiar.
В 2007 году Служба рынка труда при Управлении по экономическим вопросам разработала программу для женщин, желающих вернуться в состав рабочей силы после некоторого периода отсутствия по семейным обстоятельствам.
En cumplimiento de las actividades con motivo del Año Internacional de las Personas de Edad, el Ministerio de Seguro Social elaboró un programa de apoyo a las organizaciones locales
Во исполнение мероприятий по проведению Международного года пожилых людей Министерством социальной защиты разработана Программа поддержки республиканских
Taiwán también elaboró un Programa de socorro de emergencia para hacer frente al desastre provocado por la nieve en Mongolia,
Тайвань также разработал Программу оказания чрезвычайной помощи в связи со снежной бурей в Монголии, в рамках которой
Formación del Personal Docente elaboró un Programa de capacitación y desarrollo profesional en la esfera de la igualdad de género para los proveedores de servicios educativos
подготовке преподавательского состава разработало Программу обучения и повышения квалификации специалистов системы образования в вопросах гендерного равенства
Irlanda elaboró un programa de educación sobre salud personal y social destinado a
Ирландия разработала программу социального и индивидуального медико-санитарного просвещения для средних школ,
El Ministerio de Cultura e Información elaboró un Programa de perfeccionamiento del modelo kazajo de armonía entre las etnias
Министерством культуры и информации разработана Программа совершенствования казахстанской модели межэтнического и межконфессионального согласия на 2006- 2008 годы,
necesidades aún más específicas: en 1999, Malasia, con una cartera diversificada de iniciativas Sur-Sur, elaboró un programa de capacitación destinado exclusivamente a diplomáticos y funcionarios públicos de Myanmar.
у которой имеется диверсифицированный пакет инициатив по развитию сотрудничества со странами Юга, подготовила программу профессиональной подготовки, предназначенную только для дипломатов и гражданских служащих в Мьянме.
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI) elaboró un programa para mujeres empresarias en la agroindustria,
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) разработала программу для женщин- предпринимателей,
el sistema jurídico angoleño, el Ministerio de Justicia elaboró un programa de formación y fortalecimiento de la capacidad para mediadores en asociación con la Oficina del ACNUDH.
конфликтов в ангольской правовой системе министерство юстиции подготовило программу обучения и расширения возможностей посредников в партнерстве с УВКПЧ.
La UNESCO elaboró un programa de investigación, formación
ЮНЕСКО разработала программу исследований, профессиональной подготовки
Desde su establecimiento, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia elaboró un programa de trabajo para retirar las reservas formuladas en relación con artículos de la Convención
За время своей работы Сирийская комиссия по делам семьи разработала программу мер по отмене оговорок к Конвенции, проведя четыре совещания
El PNUMA elaboró un programa concebido para ayudar a los gobiernos
ЮНЕП разработала программу, призванную помогать правительствам
Результатов: 106, Время: 0.0973

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский