РАЗРАБОТАЛА ПРОГРАММУ - перевод на Испанском

ha elaborado un programa
ha establecido un programa
ha formulado un programa
preparó un programa
ha desarrollado un programa
ha creado un programa
diseñó un programa
marcha un programa

Примеры использования Разработала программу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МКМК разработала программу пропагандистской деятельности, направленную на расширение ее возможностей обеспечивать увязку местной
La Comisión estableció un programa de mediación para mejorar su capacidad de establecer vínculos con la labor de promoción local
На своем девятом совещании ГЭН разработала программу работы на 2006- 2007 годы,
En su novena reunión, el GEPMA elaboró un programa de trabajo para 20062007,
Многодисциплинарная группа по проблеме коррупции разработала программу действий по борьбе с коррупцией
Un grupo multidisciplinario sobre la corrupción había preparado un Programa de Acción contra la Corrupción
Ассоциация разработала программу доведения до сведения общественности результатов Всемирной конференции по правам человека( сентябрь).
La AICT estableció un programa para informar a la comunidad sobre los resultados de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos(septiembre).
Группа разработала Программу совместных действий по формированию системы информационной безопасности государств-- членов ОДКБ.
El grupo elaboró el Programa de actividades conjuntas para establecer un sistema de seguridad de la información de los Estados miembros de la OTSC.
Федерация разработала программу исполнения требований для ее членов, надзор за которой осуществляется Консультативной группой по соблюдению требований.
La Federación instituyó un programa de fiscalización de sus miembros bajo la supervisión del Grupo Asesor de Cumplimiento.
НАТО разработала программу работы по техническим аспектам мер реагирования на терроризм.
La OTAN se había dotado de un programa de trabajo para su respuesta tecnológica al terrorismo,
Финляндия разработала программу действий в области трудовой миграции с учетом прогнозируемого сокращения численности ее работоспособного населения.
Finlandia desarrolló un programa de acción sobre la migración de mano de obra teniendo en cuenta la reducción prevista de su población en edad de trabajar.
Параллельно с внедрением конкуренции в телекоммуникационном секторе Перу разработала программу субсидирования для финансирования инвестиций в интересах развития этого сектора в сельских районах.
Cuando abrió el sector de las telecomunicaciones a la competencia, el Perú estableció un programa de subvenciones para financiar las inversiones en telecomunicaciones en las zonas rurales.
Комиссия Манитобы по вопросам государственной службы разработала программу стажировки, направленную на увеличение числа государственных служащих с ограниченными возможностями; 65 процентов участников программы- женщины.
La Comisión de Administración Pública de Manitoba creó un programa de pasantía para incrementar la participación de los funcionarios públicos con discapacidades; el 65% de los participantes son mujeres.
В 2000 году ОЭСР разработала Программу международной оценки учащихся( ПМОУ)
En 2000 la OCDE creó el Programa de evaluación internacional de los estudiantes(PISA),
Встреча разработала программу действий в ознаменование столетия первой Гаагской конференции мира.
En la Reunión se preparó un programa de acción para conmemorar el centenario de la Primera Conferencia Internacional de la Paz de La Haya.
ВОЗ разработала программу профессиональной подготовки на основе концепции межстрановой/ национальной подготовки инструкторов.
La OMS ha preparado un programa de capacitación basado en el concepto de la capacitación internacional/nacional de instructores.
АЖПМ разработала программу устойчивого развития среди женщин доходного предпринимательства на низовом уровне.
La Asociación de Empresarias de Myanmar formuló un programa para el desarrollo sostenible de empresas de mujeres para la generación de ingresos a nivel de base.
Для вовлечения молодых людей в процесс развития Бангладеш предлагает программы обширной подготовки в различных секторах и разработала программу национальной службы.
Para incorporar a los jóvenes al proceso de desarrollo, ofrece amplias actividades de capacitación en varios sectores y ha introducido un programa nacional de servicios.
Зенаб за участие женщин в развитии>> разработала программу поддержки местных фермеров- женщин на основе формирования их профсоюза.
Zenab for Women in Development ha concebido un programa para prestar apoyo a las agricultoras, organizándolas para que constituyan su propio sindicato.
ЮНЕСКО через свой Отдел по установлению диалога между представителями различных культур разработала программу по налаживанию межрелигиозного диалога.
Bajo los auspicios de la División del Diálogo Intercultural, la UNESCO ha preparado un programa de diálogo entre las religiones.
Группа по разработке также распределила роли и обязанности и разработала программу ведения, осуществления и обзора.
Asimismo, el grupo asignó funciones y responsabilidades y desarrolló un programa de mantenimiento, aplicación y revisión.
свободу"( БЖМС) разработала программу по защите прав человека в районах Бугенвиля, ранее находившихся в блокаде.
la Libertad de Bougainville desarrollaron un programa de derechos humanos en las zonas que habían sido bloqueadas.
В свете этого важно обеспечить, чтобы Пусанская встреча разработала программу действий на основе концепции эффективности развития.
En vista de todo ello, es importante que en la reunión de Busan se elabore un programa de acción referente al concepto de la eficacia del desarrollo.
Результатов: 181, Время: 0.0476

Разработала программу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский